Carter beobachtet, wie Pratt eine Schusswaffe mit in die Notaufnahme bringt. Er fühlt sich gezwungen, Pratts Handeln zu akzeptieren, doch bald darauf lässt ihn dessen unwägbares Verhalten seine Meinung wieder ändern. Weaver möchte ihre Schwangerschaft so lang wie möglich geheim halten, aber unvorhergesehene Komplikationen bringen ihren Plan zum Scheitern ... Indessen beobachtet Lewis einen Patient namens Chip Mealy, der offen zugibt, kleine Jungs zu belästigen ...
When Pratt is witnessed bringing a gun into the emergency room, Carter feels compelled to defend him. However, Pratt's erratic behavior makes Carter reconsider. Meanwhile, Weaver hopes to keep her pregnancy a secret, but physical complications might compromise her plans. Lewis warily watches self-destructive patient Chip Mealy, who admits to molesting young boys. Romano warns guilt-stricken Kovac not to admit to a grieving mother that his miscalculation caused her son's death. Chen treats high school students who overdosed on Ritalin. And Gallant confronts the scheming young wife, Koko, of an aged, dying man.
Pratt jää kiinni aseen tuomisesta polille, ja Carter yrittää auttaa häntä. Susan pitää silmällä itsetuhoista potilasta joka myöntää ahdistelleensa nuoria poikia. Gallant hoitaa kuolevaa vanhaa miestä jonka nuorella vaimolla on kieroja suunnitelmia miehensä varalle.
Kerry et Sandy se préparent à accueillir leur enfant et Sandy est occupée à décorer sa future chambre. Malheureusement, un peu plus tard, Kerry constate qu'elle a du sang sur sa blouse. Elle se rend immédiatement dans une salle vide et tente de trouver le battement du cœur de son bébé grâce à l'échographe, mais elle est obligée d'admettre qu'elle a perdu son enfant. Kerry, bien que d'abord réticente, finit par accepter l'aide d'Abby.
Susan a affaire à un patient qui lui confie avoir des penchants pour la pédophilie.
Lorsque Pratt arrive aux urgences, le détecteur de métaux révèle qu'il porte un revolver qu'il s'empresse de remettre à l'agent de sécurité en lui disant qu'il vient de le trouver à l'extérieur et qu'il voulait le donner à un "vrai" flic. Les hommes de la sécurité ne sont néanmoins pas satisfaits par cette explication.
Pratt viene fermato da un agente di Polizia mentre stava cercando di entrare nel Pronto Soccorso con una pistola. Carter decide di difendere il collega, ma il comportamento del medico induce John a riconsiderare la sua decisione. La Weaver è decisa a tenere segreta la sua gravidanza, ma alcune complicazioni mediche che sfociano in un aborto, vanificano tutte le sue intenzioni. Lewis deve occuparsi di un uomo che ha ammesso di avere delle pulsioni sessuali nei confronti di un bambino. Romano rimprovera Kovac che ha causato la morte di un paziente al quale non aveva diagnosticato la leucemia. Chen si occupa di alcuni studenti atleti della matematica, i quali hanno abusato di alcune medicine. Gallant si occupa del caso di un uomo di 93 anni che vuole fare sesso con sua moglie molto più giovane di lui, ma purtroppo è affetto da alcuni disturbi cardiaci che potrebbero essergli fatali.
У Уивер случается выкидыш. Леона избивают его «друзья».
Cuando Pratt es visto introduciendo una pistola en la sala de urgencias, Carter se ve obligado a defenderle. No obstante el mal comportamiento de Pratt hace que Carter lo reconsidere. Mientras tanto, Weaver desea mantener en secreto su embarazo pero problemas físicos le impedirán llevar a cabo sus planes y Lewis observa cautelosamente a un autodestructivo paciente, Chip Mealy, que admite abusar sexualmente de chicos jóvenes. Romano advierte al atormentado Kovac que no reciba a una doliente madre cuyo hijo ha muerto por su error de cálculo. Por su parte, Chen atiende a unos estudiantes con sobredosis de Ritalin y Gallant tiene un enfrentamiento con Koko la intrigante y joven esposa, de un anciano moribundo.