Nachdem die schwangere Alice Jenkins in einer TV-Show erfahren hat, dass ihr Geliebter ihr Halbbruder ist, stürzt sie sich verzweifelt aus dem dritten Stock der Klinik. Trotz einer Notoperation kann Benton sie nicht mehr retten. Auch auf Carter warten auf der Beerdigung seines Großvaters traurige Einsichten. Greene hingegen muss sich für den Tod des Amokläufers Fossen vor den anderen Ärzten verantworten, und Weaver will sich endlich über ihre lesbische Identität klar werden.
Three weeks after the death of Derek Fossen, Greene faces interrogation at an M&M conference. However, Corday is the only one to suspect something wrong. Meanwhile, Carter's parents return to town for his grandfather's funeral, which Abby briefly attends. Abby has decisions to make; Luka wants her to move in with him. Weaver returns from an impromptu vacation, worried that Romano has outed her to the staff. Chen is the new chief resident. Benton deals with Cleo's meds and Jackie's problems adjusting to life after Jesse's death. The ER is filled with patients after a brawl at a talk show taping. Legaspi got a job in San Francisco.
Päivän tapahtumat neljästä eri näkökulmasta: Weaverin, Bentonin, Carterin ja Greenen. Weaver lomalla. Carter isoisänsä hautajaisissa. Chen saa apulaisylilääkärin viran.
Après trois semaines de congés, le docteur Weaver fait son grand retour aux urgences. Mais elle semble perturbée, la tête ailleurs et vite dépassée par les événements.
Peter s'inquiète de l'état de santé de Cleo, craignant que la jeune femme ne développe le sida. Car Cleo ne supporte pas très bien le traitement préventif qu'elle doit prendre au cas où elle aurait été contaminée par le virus HIV. Il se préoccupe également de l'état de sa sœur qui a beaucoup de mal à se remettre de la mort tragique se son fils, survenue près d'une année plus tôt. Sa nièce, Joanie, lui apprend en effet que Jackie vient de perdre son emploi et qu'elle et Walt sont en train de s'éloigner dangereusement l'un de l'autre.
Carter assiste aux funérailles de son grand-père paternel, à l'occasion desquels il retrouve ses parents qu'il n'avaient pas vus depuis des années. Le couple ne semble toutefois pas en de très bon terme, et John leur reproche de ne pas encore avoir accepté la mort de Bobby, son frère aîné, décédé alors qu'il était enfant.
Una giovane ragazza incinta del suo fratellastro si suicida gettandosi da una finestra del County General. Una commissione d'inchiesta si prepara a far luce sulla condotta di Mark Greene durante il caso del paziente accusato di omicidio. Nel frattempo Greene riceve i risultati di un suo esame che lo rassicurano sul suo stato di salute. Il nonno di Carter è morto; al suo funerale John rivede Eleanor e Jack, i suoi genitori. Benton segue con molta apprensione quanto sta accadendo a Cleo che teme di aver contratto l'Aids. Anche la sorella di Peter non è ancora riuscita ad accettare la perdita del figlio Jesse. E questo sta mettendo in pericolo anche il suo matrimonio.
Серия поделена на 4 части. Одни и те же события одного дня показаны глазами Уивер, Бентона, Картера и Грина.
Weaver vuelve a la sala de urgencias, después de tres semanas sabáticas autoimpuestas, preguntándose cómo su recién descubierta faceta de lesbiana afectará a sus relaciones en el trabajo. Por su parte, Greene, tras haber dejado morir a propósito a un asesino en serie, deberá guardar el secreto a pesar de las investigaciones de sus superiores y Carter irá al funeral de su abuelo junto a sus acaudalados padres, Jack y Eleanor, y con Abby.
Mientras espera a Cleo, que puede haberse contagiado de sida, Benton intenta reconfortar a su hermana Jackie, cuyo dolor por la muerte de su hijo ha puesto en peligro su matrimonio.