Dr. Greene darf seine Tochter nicht sehen; seine Ex-Frau wirft ihm vor, dass er sich immer noch nicht im Griff habe. Dr. Weaver stellt Dr. Ross ein Ultimatum: Entweder er kümmert sich um ein Stipendium oder er ist seinen Job los. Benton und Carla können endlich ihr Baby mit nach Hause nehmen. Der überfürsorgliche Benton nervt Carla mit seinen Vorsichtsmaßnahmen und pädagogischen Anwandlungen. Der HIV-positive Al bekommt die Quittung für sein Outing: Er verliert seinen Job.
The ER is flooded with injured children following a school bus accident. Greene turns surly when Jenn refuses to let Rachel visit until he cleans up his act. Jeanie faces a crisis when she's forced to use her hand to stop a patient from bleeding. Carter demands that Benton stop treating him like a student, and start treating him as an equal. Carter and Anna get new students, with Carter getting the short shrift once again. A junkie mother claims that Carol dropped her newborn child. Al Boulet loses his job. Reese is discharged from the hospital.
Reese Benton pääsee sairaalasta. Al Boulet menettää työnsä. Kolaripotilaita virtaa päivystykseen. Carter vaatii kunnioitusta.
Mark Greene est perturbé par la décision de son ex-femme, Jennifer, qui suspend les visites de leur fille. Le Dr Benton reste soucieux du bien-être de son bébé. Le Dr Weaver encourage le Dr Ross à trouver des fonds pour achever ses recherches sur l'enfant et la douleur. De nombreux écoliers sont admis dans le service, victimes d'un accident de la route. Le car qui les transportait a été pris dans une course-poursuite entre la police et un motard. Une jeune femme droguée accouche d'un enfant mort-né et accuse Carol Hathaway de l'avoir laissé tomber. Al se fait licencier ; Jeanie a pris le risque d'infecter un patient du virus du sida...
L'ex moglie di Greene, Jennifer (CHRISTINE HARNOS), è preoccupata del suo comportamento paranoico e gli dice che non lascerà che loro giovane figlia gli faccia visita finché non torni ad essere normale. Carter e la Del Amico incontrano altri due nuovi studenti. Le speranze di Carter di avere studente migliore questa volta non sono deluse. La Del Amico è irritata dal serrato controllo di Ross nei suoi confronti, sebbene dopo si calmi. La Weaver riceve una copia della richiesta di Ross affinché la sua borsa di studio, sovvenzionata dal Pronto Soccorso, sia rinnovata e dice a Ross che deve intraprendere alcune ricerche per avere i fondi oppure si dovrà rivolgere alla libera professione. Benton e Carla preparano l'arrivo a casa del loro bambino. Benton equipaggia la casa di Carla di apparecchiature mediche, e addestra la donna ad usarle. Licenziato in un cantiere, Al crede che ciò sia dovuto alla conoscenza che egli è affetto da HIV. Nel frattempo, la Weaver si arrabbia quando Jeanie rischia di contagiare un uomo con l'HIV, mentre tenta di salvargli la vita. Fuori del Pronto Soccorso, Carter accusa Benton di trattarlo male e tutto finisce con quest'ultimo che con un colpo stende Carter. Benton dice di essere deluso del fatto che Carter non ha portato a termine il suo tirocinio chirurgico dopo che egli aveva riposto in lui molte speranze. Anche se non sa di essere incinta, una donna dipendente da crack, dà alla luce ad un bimbo prematuro. La Hathaway scopre che Greene non ha mai ordinato nei suoi precedenti ricoveri in ospedale un test di gravidanza, nonostante la paziente lamentasse dolori di stomaco.
Главная новость дня — погоня полиции Чикаго за мотоциклистом, которая заканчивается притоком множества травмированных людей. Одна из постоянных пациенток «Скорой помощи» наркоманка Дорис вновь появляется в приёмном отделении, настаивает, что у неё внутренние боли. Позже Кэрол обнаружила её в туалете: оказывается начались роды.
La unidad de urgencias se satura tras la repentina llegada de niños accidentados en un bus escolar
Uma mulher viciada em crack dá à luz um nado-morto e nem sabia que estava grávida. Greene nunca a testou durante uma visita prévia devido a dores de estômago. Benton e Carla levam o seu bebé para casa de Carla.