Turtle bricht mit Alex nach Mexiko auf. Über ihre Absichten ist er sich zwar weiterhin nicht im Klaren, doch eines weiß er sicher: er benötigt dringend ihr Geld! Drama lädt derweil John Stamos in Vince' Villa ein: er will den Schauspieler davon überzeugen, an seiner Seite eine Sitcom-Hauptrolle zu übernehmen. Doch Dramas Einsatz geht gründlich daneben. Eric ärgert sich weiterhin mit seinem Konkurrenten Scott herum - und der Konflikt nimmt eine unerwartete Wendung...
Turtle has a hard time trusting Alex; Drama gets off on the wrong foot with potential co-star John Stamos; Ari learns that Lizzie may be siphoning off some of his clients; Eric and Scott settle their differences.
Turtle part au Mexique avec Alex pour un rendez-vous mystérieux... Drama invite l'acteur John Stamos à la maison pour qu'il accepte de joueur dans la série avec lui. De son côté, Ari doit gérer les problèmes avec Lizzie tout en restant en contact avec les dirigeants de la NFL. Eric se force à travailler avec Scott pour avancer sur le film de Randall Wallace proposé à Vince Air-Walker, un futur film à succès inspiré d'un comic de Stan Lee...
פגישה נוראית של דרמה עם ג'ון סטמוס גורמת לו לבקש עצות מבוב כדי לתקן את המצב. טרטל סקפטי כאשר אלכס מעלה הצעה עסקית חדשה. אריק וסקוט מנסים לקדם את הקריירה של וינס וגם את העסק החדש.
Después de un desastroso encuentro con John Stamos, Drama pide consejo a Bob Saget para arreglar la situación. Tortuga se muestra escéptico cuando Alex le propone un nuevo negocio. Eric y Scout intentan que Vince siga avanzando en su carrera.
Черепаха едет в Мексику с Алекс.
Turtle suuntaa Meksikoon. Drama kohtaa vertaisensa. Eric ja Scott kilvoittelevat Vincen huomiosta.
Turtle överväger ett projekt under bältet. Drama råkar på någon som är lika tävlingsinriktad som han själv. Eric och Scott slåss om Vinces uppmärksamhet.