ベイロンシティの下町を中心にした大規模停電。それは巨大な芋虫の形をした悪魔憑きによって引き起こされたD災害だった。どこかからその悪魔憑きの詳細な情報を仕入れたシュウは、「やるべき仕事」であると判断し、アヤノを通じて裏から手を回す。かくして、いつもどおりのダンピングにより、シュウの会社が入札に競り勝ったと思われた矢先、悪魔憑きに関する重大な新事実が判明。事態を重く見た人々の判断により、入札は停止され、シュウは災害対策から締め出されてしまった。
A large-scale power outage hits the heart of Bayron City's Downtown. It was a D Hazard caused by a giant caterpillar-shaped Demonically Possessed. With detailed information on Demon Possession that he obtained from somewhere, Shu decides that this is a job that "must be done" and uses Ayano for insider info to pull strings. As Shu's company is about to win the bidding war at a discount, significant new information about the Demonically Possessed is revealed. Those who took the situation most seriously decided to suspend bidding and expelled Shu from hazard prevention measures.
Un'interruzione di corrente su larga scala colpisce il cuore del centro di Bayron City a causa di un gigantesco Demone a forma di bruco. Con informazioni ottenute in anticipo, Shu decide che questo è un lavoro che "deve essere fatto" e usa Ayano per tirare le fila.
Uma nova Ameaça-D surge em uma fábrica, mas após engolir um valioso núcleo energético, nem mesmo os preços competitivos de Shu são argumento o bastante para lhe conceder a concorrência. Quando Ayano se encontra em apuros, Shu e Kisara entram em ação, revelando a verdade por trás do elo entre os dois.
Uma nova Ameaça-D surge em uma fábrica, mas após engolir um valioso núcleo energético, nem mesmo os preços competitivos de Shu são argumento o bastante para lhe conceder a concorrência. Quando Ayano se encontra em apuros, Shu e Kisara entram em ação, revelando a verdade por trás do elo entre os dois.
Un nuevo Incidente D de Clase B aparece y Shu quiere encargarse del asunto, pero parece que excede sus habilidades. En el episodio también descubrimos algo más sobre su pasado y el precio que paga por su asociación con Kisara.
Shuu erhält die Information, dass ein gewaltiger Dämon, an dem er sehr interessiert ist, in einer Forschungseinrichtung Bayron Citys aufgetaucht ist und legt diese Ayano vor, um sich mit ihr vor der Auktion des Auftrages abzusprechen. Um diesen zu bezwingen, muss Kisara ihre ganze Kraft entfesseln, doch der Preis, den Shuu dafür bezahlt, ist hoch.
Alors que Bayron City subit une vaste coupure de courant, Shû reçoit un tuyau au sujet d'un démon de rang B qui s'est installé à North Plant. Il décide de participer à l'enchère pour obtenir la mission, même s'il s'avère que la puissance de Kisara a un lourd prix.
베이론 시티 상점가 중심에서 발생한 대규모 정전. 그것은 거대한 애벌래 형태의 악마 빙의자에 의해 발생한 D 재해였다. 어디선가 그 악마 빙의자에 대한 자세한 정보를 얻는 슈는, 이를 '해야 할 일'이라고 판단해 아야노를 통해 뒤에서 손을 썼다. 이리하여 언제나처럼 덤핑 된 가격으로 슈네 회사가 입찰에 성공하는 듯했으나, 그 순간 악마 빙의자에 관련된 중요한 정보가 새롭게 판명되었다. 사태가 심상치 않다고 판단한 사람들에 의해 입찰은 중지되었고 슈는 재해 대책 업무에서 배제되게 되었는데.