Kohta kann sich endlich an die Ereignisse in seiner Vergangenheit erinnern. Mariko schafft es ihre Vektoren wieder einzusetzen und beginnt einen Kampf mit Lucy. Kuruma ist fest entschlossen Mariko zu finden und macht sich mit Nana auf die Suche.
Yuka informs Mayu of Kouta's past. Meanwhile, Lucy and Mariko find each other and face off in a fight. Now, Nana and Kurama have to find Mariko because Kurama needs to kill her...
L'affrontement final entre les diclonius a débuté. Le numéro 35, qui a retrouvé ses pouvoirs, s'en prend violemment à Lucy et parvient à lui arracher une corne, la laissant en état de choc...
Yuka informa Mayu sul passato di Kouta.
Nel frattempo Lucy e Mariko arrivano allo scontro...
Riusciranno finalmente Lucy e Kouta ad arrivare ad un chiarimento? Quali saranno i loro sentimenti? Esiste ancora la possibilità di una vita felice assieme?
Ultimo episodio di questa prima serie di "Elfen Lied"
忌まわしい記憶を取り戻したコウタは、混乱し、呆然としていた。一方、ベクターが復活したマリコはルーシーの気配を感じて展望台へと向かう。無人の展望台で、最強のディクロニウス同士が繰り広げる激しいベクター戦。マリコの憎悪とともに放たれた無数のベクターがルーシーに襲い掛かる! 角を折られ、崩れ落ちるルーシー。
その時、ナナに導かれた蔵間が姿をあらわす。蔵間に「パパ」と呼びかけるナナを見たマリコは、泣きながらベクターでナナを嬲る。それを見た蔵間は、実の娘であるマリコに銃口を向け…。
Юка рассказывает Маю о прошлом Коты. Тем временем Люси и Марико находят друг друга и сходятся в битве. Теперь Нана и Курама должны найти Марико, потому что Курама должен убить ее...
El profesor Kurama, que había acercado en una barca a Bando, ve cómo cae Nana y la recoge. Entonces le confiesa que Mariko es su verdadera hija y que quiera que la mate.
Lucy, que estaba huyendo de Bando, se ha enfrentado a él y lo ha dejado moribundo y se dirige a encontrarse con Mariko. Ésta ya se ha recuperado y de nuevo puede usar sus vectores. El encuentro se produce en lo alto del parque. Mariko es mucho más fuerte y deja a Lucy inconsciente. En uno de los ataques Mariko hizo saltar uno de los cuernos de Lucy.
Uno de los doctores del internado se dispone a ejecutar la bomba introducida en Mariko pero aparece el profesor con Nana. El profesor Kurama, arrepentido, le promete que pasarán el resto de la vida juntos, le pide a Nana que viva feliz y se marcha con Mariko entre sus brazos. A la salida del parque el doctor hace estallar la bomba acabando con la vida del profesor y de Mariko. Ahora quiere acabar con Nana, pero Lucy aparece por detrás, matando al doctor.
Finalmente, Lucy y Kouta se encuentran, confiesan sus sentimientos y se besan, pero es una despedida. Lucy baja las escaleras y allí le esperan cientos de soldados que empiezan a disparar. Lo único que podemos ver es que Lucy ha perdido el otro cuerno. ¿Significará eso que ha muerto?
Pasa el tiempo y todos están comiendo en casa. Yuka también puso cubierto para Lucy porque ella también habría querido probar los fideos somen. Nana escucha un ruido en la puerta, Kouta se levanta y va hacia la puerta. Wanta, el perrito, ladra y mueve la cola y en la puerta se ve una silueta que parece la de Lucy. De repente en la cajita cesa la música y por primera vez funciona el reloj: al dar las 12 suena, Kouta se gira y…
取回记忆的耕太头脑混乱,目瞪口呆。与此同时,露西与真理子在展望台相遇,准备开战,最终露西角被折断,重伤倒地。准备捕捉露西的同时,藏间与娜娜出现了,面对亲生女儿的藏间,藏间的枪口指向麻里子,两人最终和解,为了杀死真理子,藏间选择了与真理子一起死,研究所成员同时启动了定时炸弹的开关。露西与耕太相遇,两人和解,露西最终取得了耕太原谅,决定独自面对研究所众人。
Yuka informuje Mayu o przeszłości Kouty. Tymczasem Lucy i Mariko odnalazły siebie i stają do walki. Teraz Nana i Kurama muszą odnaleźć Mariko, ponieważ Kurama musi ją zabić...