Tras un intento fallido de fuga, Manuel desaparece en el bosque a manos de un misterioso hombre con máscara de cuervo. A pesar de la estricta disciplina, Paul, Amaia y sus otros amigos no dejan de buscarlo. Sus aventuras los llevan a descubrir que la antigua secta que habitaba el bosque, el Nido de Cuervos, sigue cometiendo crímenes, y que Las Cumbres es algo más que un colegio.
After a failed escape attempt, Manuel disappears into the forest at the hands of a mysterious man wearing a crow mask. Despite the strict discipline, Paul, Amaia and their other friends keep looking for him. Their adventures lead them to discover that the ancient sect that inhabited the forest, the Nido de Cuervos, continues to commit crimes, and that Las Cumbres is more than just a school.
Après une tentative d’évasion ratée, Manuel disparaît dans la forêt aux mains d’un homme mystérieux avec un masque de corbeau. Malgré la discipline de fer dans laquelle ils évoluent, Paul, Amaia et leurs amis n’arrêtent pas une minute de le rechercher. Durant leur aventure, ils découvrent que l’ancienne loge qui vivait dans la forêt, le Nid du Corbeau, continue de perpétrer des crimes.
Dopo un vano tentativo di fuga, Manuel scompare nel bosco per mano di un uomo misterioso con una maschera di corvo. Nonostante la rigida disciplina a cui sono sottoposti, Paul, Amaia e i loro amici non smettono mai di cercarlo. Nella loro avventura scoprono che la vecchia loggia che viveva nel bosco, il Nido del Corvo, continua a commettere crimini e che Las Cumbres è più di un semplice collegio.
Aliases
- La scuola dei misteri - Las Cumbres
Das Internat liegt mitten in einem Wald und nimmt nur die Kinder der wichtigsten Familien des Landes auf. Doch in dem düsteren und geheimnisvollen Wald gehen merkwürdige Dinge vor sich. Als ein paar der Schüler sich auf die Suche nach einem verschwundenen Lehrer machen, entdecken sie nach und nach ein mysteriöses Geheimnis. Sie wissen nicht, welche Gefahr auf sie lauert. Und die Gefahr ist sehr nah, denn in der Laguna Negra ist nichts so, wie es scheint.
Сюжет сериала рассказывает о школе-интернате для проблемных подростков, расположенной рядом со старым монастырем, изолированным от остального мира. Окружает школу таинственный лес, полный древних легенд и загадок.
Μετά από μια αποτυχημένη απόπειρα απόδρασης, ο Μανουέλ εξαφανίζεται στο δάσος στα χέρια ενός μυστηριώδους άνδρα. Παρά την αυστηρή πειθαρχία, ο Πάουλ, η Αμάια και οι άλλοι φίλοι του δεν σταματούν να τον αναζητούν. Ανακαλύπτουν ότι μια παλιά αίρεση που κατοικούσε στο δάσος, η Φωλιά του Κόρακα, εξακολουθεί να διαπράττει εγκλήματα και το Λας Κούμπρες είναι κάτι περισσότερο από ένα σχολείο.
Depois de uma tentativa de fuga do internado, Manuel desaparece no bosque. Apesar da disciplina férrea do colégio, Paul, Amaia e seus amigos não deixam de procurá-lo um minuto sequer.
مدرسة للأطفال الذين يعانون من مشاكل تقع بجوار دير قديم، في منطقة يصعب الوصول إليها ومعزولة بين الجبال.
Epäonnistuneen pakenemisyrityksen jälkeen Manuel katoaa metsään salaperäisen varisnaamioisen miehen käsissä. Tiukasta kurista huolimatta Paul, Amaia ja muut eivät lopeta ystävänsä etsintöjä. Joukkion seikkailut johtavat metsässä majailevan vanhan kultin, Variksenpesän, jäljille, ja ystävykset tajuavat kultin edelleen tekevän rikoksia alueella ja Las Cumbresin olevan muutakin kuin pelkkä koulu.
español
English
français
italiano
Deutsch
русский язык
Português - Portugal
ελληνική γλώσσα
Português - Brasil
العربية
suomi