Bambi loses the guerilla’s trail and reacquaints himself with whiskey. Prince recovers from his wounds and starts putting the mess behind him.
Bambi pierde el rastro de la guerrilla y se reencuentra con el whisky. Prince se recupera de sus heridas y comienza a alejarse del caos.
Bambi perde o rastro da guerrilha e se reencontra com o uísque. Prince se recupera de seus ferimentos e começa a colocar a confusão para trás.
Bambi perde le tracce dei guerriglieri e familiarizza di nuovo con il whisky. Prince guarisce e inizia a lasciarsi alle spalle il caos.
Bambi perd la piste des guérilleros et se réfugie dans le whisky. Prince se remet de ses blessures et commence à se détacher de la situation.
Bambi verliert die Spur der Guerillas und greift zum Alkohol. Prince erholt sich langsam von seinen Wunden und fängt an das ganze Chaos hinter sich zu lassen.
Bambi kadottaa sissien jäljet ja tutustuu taas viskiin. Prince toipuu haavoistaan ja alkaa jättää sotkun taakseen.
Bambi tappar spåret efter gerillan, och tar åter till flaskan. Prince återhämtar sig från sina sår och börjar lägga röran bakom sig.
Bambi traci ślad po partyzantce i zaczyna znowu zaglądać do kieliszka. Prince wylizuje się z ran i postanawia zapomnieć o kłopotach.
Bambi, gerillaların izini kaybeder ve viskiyle yeniden yakınlaşır. Prince'in yaraları iyileşir ve karmaşayı arkasında bırakmaya başlar.