Every year, spectacular seasons transform our planet. As they sweep across the world, they drive all life on earth, bringing huge opportunities and great challenges to everything. This special, narrated by Andrew Scott, celebrates the drama of Autumn and how animals and plants deal with the new challenges it brings.
This is the time of year that brings the world's most spectacular transformations. With winter fast approaching, life has to get ready and that means feeding up while you can, fighting for the last chance to breed and rushing to grow up before the cold returns. While chipmunks and beavers dash to stash their winter supplies, many animals from musk oxen to beetles have to battle for mates and young gannets must face life's first dangerous challenges.
Lige meget hvor på Jorden, man bor, byder hver årstid både på muligheder og udfordringer for dyr og planter. Om efteråret begynder dyr og planter at gøre sig klar til vinterens komme. Nogle dyr æder så meget, de kan, så de kan klare sig gennem den fødefattige vinter. Nogle kæmper for den sidste chance for at yngle, mens andre har tralvt med at vokse op, før kulden sætter ind.
Im Herbst zeigt sich die Natur in leuchtend roten Farben und mit üppigem Nahrungsangebot. Viele Tiere legen nun Vorräte an, um die Winterkälte zu überstehen. Die kanadischen Laubwälder mit ihren vielen Eicheln sind ein Schlaraffenland für Streifenhörnchen. Biber bringen ihre Bauten in Ordnung und legen Vorräte aus Zweigen und Blättern an. Grizzlybären stehen an den Ufern der Flüsse und warten auf fette Lachse. In den arktischen Breiten machen sich die Zugvögel wieder auf den Weg gen Süden. Bei vielen Tieren beginnt jetzt die Paarungszeit. In den tibetischen Grassteppen kämpfen Wildesel um das Recht, die Stuten zu begatten, und in Patagonien setzen die riesigen Darwin-Hirschkäfer ihre geweihartigen Oberkiefer ein, um die Konkurrenz aus dem Weg zu schaffen.