Oceány pokrývají zemský povrch už téměř čtyři miliardy let. Přítomnost vody nás odlišuje od ostatních satelitů Slunce.
Svou mohutnou silou neustále mění tvar pobřeží a zanechávají tak po sobě divukrásné dědictví. Hrubá síla ale není jediným projevem činnosti oceánů.
Jsou místem působení složitého systému mořských proudů, které přenášejí energii z místa na místo a zásadním způsobem ovlivňují klima na celé zeměkouli.
Přesuny teplých a studených vodních mas v oceánech jsou pro život na Zemi nesmírně důležité. Kdysi v dávné minulosti způsobilo narušení systému mořských proudů největší vymírání druhů na této planetě.
Téměř tři čtvrtiny Země jsou pokryty vodou. Proto jí říkáme Modrá planeta.
Tre fjerdedele af Jorden er dækket af vand. Det er derfor, den kaldes 'den blå planet', og det er det vand, der gør Jorden forskellig fra alle andre planeter i solsystemet. Havene har eksisteret i næsten fire milliarder år. Da planeten Jorden opstod, var der ikke noget vand, men mens planeten kølede af, var der mange vulkanudbrud, og mellem de luftarter, der blev sprøjtet op, var der damp, og den damp dannede skyer, der skabte det længste uvejr nogensinde. Det regnede i flere hundrede tusind år. Det eksteme regnvejr gav kun halvdelen af Jordens vand. Resten kom fra kometer fra rummet, der indeholdt mængder af vand. Havene er stærke nok til at forme kystlinjer, men de er langt mere end rå kraft. De rummer et komplekst netværk af strømme, der flytter energi rundt på planeten. Det er havene, der driver klimaet frem og leverer den livsvigtige ilt til atmosfæren, så det er afgørende for hele planetens velbefindende, at havene er sunde.
Die Ozeane der Welt sind fast so alt wie die Erde selbst. Schaut man auf das Meer, kann man einen Blick genießen, der sich seit Milliarden Jahren nicht verändert hat. Doch die Ozeane sind viel mehr als ein uraltes Wasserreservoir. Sie formen und verändern den Planeten.
Travelling from Hawaii to the Amazon and Ethiopia and then on to the Mediterranean, Iain tells the story of the oceans – fierce waves, huge tidal bores, global currents and the future dangers of global warming.
Ce n’est pas uniquement par la force des vagues ou des marées qu’ils façonnent la planète. En libérant de l'oxygène et en équilibrant le climat, les océans permettent aussi à la vie de prospérer. Mais l’acidification et le réchauffement des eaux liés à l’activité humaine menacent cet équilibre, comme le montre le troisième épisode de la série Terre: la puissance d’une planète.
Hawaiitól Etiópiáig, majd a Földközi-tenger vidékéig - az epizód az óceánok történetéről mesél, a vad hullámokról, hatalmas dagályokról, tengeri áramlatokról és a globális felmelegedés veszélyeiről.
Gli oceani: la loro storia ed il loro futuro… una grande incognita del nostro pianeta.
Viaggiando dalle Hawaii all’Amazzonia, e poi verso l'Etiopia ed infine il Mediterraneo, il geologo Iain Stewart ci racconta la storia degli oceani ed i rischi causati dal riscaldamento globale.
Podróżując od Hawajów przez Amazonię i Etiopię do Morza Śródziemnego poznamy w tym odcinku historię oceanów – potężnych fal, ogromnych zalewów przypływowych, prądów morskich i niebezpieczeństw jakie czekają nas w przyszłości w związku z globalnym ociepleniem.
Чтобы узнать историю океанов, мы отправимся в путешествие от Гавайских островов до Амазонки и от Эфиопии до Средиземноморья.
Бескрайняя водяная пустыня поведает нам о невероятной мощи океанских волн и будущих опасностях глобального потепления.
La violencia de sus olas, la erosión de sus mareas y las corrientes que se mueven por todo el globo.
从夏威夷到亚马逊河再到埃塞俄比亚,还有地中海,汹涌的波浪,巨大的潮汐,独特的洋流以及全球暖化将带来的危险。