Als Gary zwei Motorradfahrer vor einem tödlichen Unfall warnen will, platzt er ahnungslos in eine verdeckte Polizeiaktion, die sein alter Freund Crumb leitet. Er wollte gerade zwei Drogendealer verhaften und ist entsprechend sauer auf Gary. Inzwischen steht Crumb jedoch auf der Liste von Bezirks-Staatsanwalt Davison, der einen Feldzug gegen die Korruption bei der Polizei führt, um damit seine politische Karriere voranzutreiben. Mit Crumb hat er noch eine alte Rechnung zu begleichen.
Also setzt er Crumbs Partner Moreno unter Druck, eine Falschaussage zu machen. Gary kann nicht verhindern, dass Crumb suspendiert wird. Am nächsten Tag erfährt er aus der Zeitung, dass Moreno von Crumb erschossen wird. Am Tatort findet er Moreno in der Gewalt von Davisons Handlangern, die Crumbs Waffe für den Mord benutzen wollen.
Gary has to keep an honest cop, Detective Crumb, from being arrested due to a blackmailed investigation.
Gary est témoin d'une arrestation de trafiquants de drogue menée par Marion Crumb et Paul Whiterspoon. Peu après, il apprend par son journal que les deux détectives doivent trouver la mort au cours d'un coup monté...
Gary scopre che Crumb, un onesto agente di Polizia, è stato coinvolto in un brutto affare da un politico corrotto. Cerca di toglierlo dai guai, ma si scontra con la diffidenza dell'agente.