Phil DeLuca wird vorgeworfen, Gelder seines Chefs Joseph Prosky veruntreut zu haben. Tatsächlich hat Prosky das Kapital selbst verschwinden lassen und DeLuca nur als Sündenbock benutzt. Alle potenziellen Zeugen werden unter Androhung von Gewalt zum Schweigen gebracht. Wie Gary aus der Zeitung des nächsten Tages erfährt, wird DeLuca schuldig gesprochen. Aus Verzweiflung wird er sich erhängen.
Gary soll im Prozess gegen DeLuca als Geschworener fungieren. Diese Aufgabe kommt völlig ungelegen, denn er hat noch etwas anderes zu erledigen: Er muss einen Mann davor bewahren, in einer Seitenstraße zu Tode geprügelt zu werden. Allerdings ahnt Gary nicht, wie eng die beiden Geschichten zusammenhängen.
Gary is summoned to serve on a jury in a case involving grand theft and embezzlement. Not only is Gary uncomfortable that he cannot follow the headlines while serving, but the cat brings him the paper in the courtroom, with the headline of the outcome of the court case.
Gary est nommé juré. Après avoir tenté de se désister en invoquant diverses excuses, il finit par se faire une raison, bien que le juge ne l'apprécie pas beaucoup. Il tente de continuer à aider les gens, grâce à son journal, mais il est moins libre de ses mouvements, et encore moins lorsque les jurés se voient consignés dans un hôtel, sans télévision ni journal, et ne pouvant recevoir que leurs compagnons.
Gary viene convocato come giurato in un processo che vede un certo Phil DeLuca accusato di aver sottratto del denaro al suo datore di lavoro. Grazie alle preziose indicazioni del giornale, Gary riesce a dimostrare l'innocenza di Phil e a far condannare il vero colpevole.