Mafiaboss Frank Perrelli ist wegen des Meineids seiner Verlobten Teresa knapp dem elektrischen Stuhl entgangen. Als sie sich kurze Zeit später von ihm trennt, schwebt sie selbst in Lebensgefahr: Sie weiß zu viel. Als Gary und Chuck Teresa warnen wollen, stecken sie Hals über Kopf mitten in einem Mafia-Krimi. Bald sind ihnen nicht nur Perrellis Killer, sondern auch das FBI auf den Fersen. Inmitten dieses Chaos verlieben sich Chuck und Teresa ineinander.
Trotzdem willigt Teresa ein, zu Frank Perrelli zurückzukehren. Sie sieht darin den einzigen Weg, Gary und vor allem Chuck vor den Mafiakillern zu bewahren. Nur für sie selbst wird es keine Rettung geben. Wenn Frank sie nicht aus dem Weg räumt, werden seine "Geschäftspartner" das erledigen. In dieser scheinbar ausweglosen Situation hat Gary eine Idee und findet Gelegenheit, Frank seinen Vorschlag plausibel zu machen. Am nächsten Tag berichtet die Zeitung von Teresas Tod. Ihre Leiche allerdings kann nicht gefunden werden.
Gary and Chuck save a gangster's ex-fiancee from being shot, which gets them into hot water with the mob.
Une jeune femme, qui s'était retournée contre un mafioso et avait témoigné contre lui puis s'était ravisée, se voit en danger lorsqu'il est acquitté et qu'il lance ses hommes à ses trousses. Evidemment Gary, accompagné de Chuck, tente de la sauver : ça va lui valoir des ennuis avec le mafioso en question, mais également avec le FBI, qui se demande qui il est, et ce qu'il faisait avec la jeune femme. Celle-ci tente d'échapper aux tueurs, aidée de Chuck, éperdument amoureux d'elle.
Gary e Chuck si trovano in una situazione pericolosa: per tentare di difendere l'ex-fidanzata di un mafioso, i due diventano il bersaglio sia del malvivente che dei federali. Intanto, Chuck si è preso una cotta per la donna.