Fraser und Ray wollen sich erholsame Ferientage in den Wäldern des Nordens gönnen - doch der Pilot ihres kleinen Flugzeuges entpuppt sich als entlaufener Mörder, der die Maschine gekapert hat. Schließlich gelingt es dem Häftling, aus der Maschine zu springen und in der Tiefe der Wälder unterzutauchen. Fraser und Ray stürzen mit dem Flugzeug in der Wildnis ab. Eine gnadenlose Verfolgungsjagd beginnt.
A plane crash blinds Fraser and strands the pair in the wilderness. Fraser and Ray's vacation to Canada to rebuild his father's cabin doesn't go as planned when it turns out the pilot of their airplane is actually an escaped felon. The felon jumps out of the plane, causing it to crash. Fraser is blinded in the crash, and eventually loses the use of his legs. Ray tries to carry Fraser out of the woods, and the two cops still have to catch the felon, while dealing with the ghosts of their two fathers.
Ray et Fraser doivent passer des vacances dans le Grand Nord mais leur avion se crashe dans une zone sauvage. Notre agent de la police montée devenu temporairement aveugle doit compter sur son ami pour le ramener sain et sauf à la civilisation mais ils vont trouver sur leur chemin un dangereux criminel en cavale.
Направляясь в Канаду для ремонта сожжённого в предыдущей серии деревянного домика Фрейзера-старшего, Бентон (Пол Гросс) и Рэй Веккио (Дэвид Марчиано) попадают на самолёт, управляемый беглым преступником. После того, как последний покинул борт с парашютом, самолёт потерпел крушение, в результате чего констебль Фрейзер теряет зрение. Несмотря на все трудности, полицейские принимают решение во что бы то ни стало отыскать беглеца. В эпизоде появляются призраки отцов Фрейзера и Веккио, выступающие с диаметрально противоположными мнениями.
Саундтрек: "California Dreamin" и "Ода к радости" в исполнении Бентона Фрейзера и Рэя Веккио и "I can't get off my horse" в аранжировке Пола Гросса