Son-Goku hat sich in einen Riesenaffen verwandelt und zertrümmert das ganze Schloss von Prinz Pilaw. Dieser sucht am Ende das Weite. Son-Goku hat damit aber auch seine Freunde gerettet. Aber diese haben ihm den Schwanz abgeschnitten, damit er sich wieder zurückverwandelt. Am nächsten Morgen wacht er auf und kann sich an nichts mehr erinnern. Da unsere Freunde die Dragonballs nun ein Jahr nicht finden können, beschließen sie, sich zu trennen. Bulma, Yamchu und Oolong wollen in die Stadt, Son-Goku macht sich auf den Weg zum Herrn der Schildkröten, um dort weiter zu trainieren und noch stärker zu werden.
Goku is exposed to a full moon. Transforming into a huge, alien gorilla, Goku goes on a rampage, attacking friends and foes alike. Can Bulma, Yamcha, and Puar return Goku to his normal self without hurting him and while also avoiding Emperor Pilaf's army?
Sangoku se transforme en un immense Singe, il ne se contrôle plus et se met à détruire le château de Pilaf. Rien ne peut plus arrêter Sangoku...
Goku, tramutato in mostruosa creatura, inizia a demolire il castello mentre i suoi amici riescono a fuggire, poi distrugge anche l'aereo su cui erano saliti a bordo Pilaf, Mei e Shu. Infine afferra Bulma preparandosi a divorarla. Ricordando che la coda è il punto debole di Goku Pual, tramutato in un gigantesco paio di forbici, gliela taglia. Goku allora immediatamente rimpicciolisce fino a tornare alla sua forma normale e dorme fino al mattino. Risvegliatosi, è sorpreso nel constatare che è rimasto privo sia di coda che di vestiti, prende in prestito i pantaloni di Olong e trova il suo bastone tra le macerie, ma stenta a mantenere l'equilibrio senza la coda. Bulma e Yamcha decidono di tornare alla "Città dell'Ovest" insieme come novelli fidanzati e Pual e Olong li seguono; Goku invece decide di andare a trovare Muten per chiedergli di diventare suo allievo.
Goku, transformado en Ozaru, empieza a destruir todo el castillo, mientras Pilaf y sus secuaces tratan de atacarlo, sin conseguir ningún resultado. Yamcha y los demás escapan y tratan de calmar a Goku.
看到满月的悟空变成了可怕的巨型怪兽,他砸坏了牢房,把皮拉夫的城堡也毁坏了,雅木茶和布玛也趁机逃了出来,但布玛却弄伤了脚,走不动了,天生害怕女孩子的雅木茶终于鼓起勇气,抱着布玛逃离了陷阱。皮拉夫看见自己的城堡被毁了,非常生气,于是向悟空发射了导弹,悟空中弹倒地了。当雅木茶和布玛以为悟空死了的时候,悟空又奇迹般的站了起来。但悟空却还是发疯似的向雅木茶和布玛跑来。
Goku conta a história de como seu avô Son Gohan tinha implorado para ele nunca olhar a lua cheia de frente, então um dia sem querer ele a olhou e acordou no outro dia com a casa destroçada e o avô morto, Bulma, Yamcha, Pual e Oolong fazem a ligação: lua cheia, rabo, amnésia. Goku só podia ser um lobisomem, os 4 ficam com medo e quase chorando imploram para Goku não olhar para a lua cheia que estava atrás dele, ele pergunta "o quê" e vira a cabeça quase imediatamente, ele começa a se transformar, cresce pelo em todo seu corpo e ele fica inconsciente, e se torna um macaco gigante ("Oozaru") que destrói o Castelo de Pilaf. O dia amanhece e ele volta ao normal e se despede de seus amigos agora indo em busca do Mestre Kame para torná-lo mais forte.
満月を目にした悟空は突如として凶暴な大猿へと大変身をとげた。牢獄をぶち壊し、ピラフ城をガレキの山に変えてもなお、大猿となった悟空の暴走は止まらない。このままでは全員の命が危ない…!
En Son Goku, en forma de simi, destrueix la gàbia metàl·lica. La gran bèstia comença a enderrocar el castell i desperta en Pilaf, el Xao i la Mai, que pugen a un avió per intentar reduir en Goku a trets, però aquest els derrota fàcilment i, a continuació, agafa la Bulma amb la intenció de menjar-se-la. En Puar es transforma en unes grans tisores i talla la cua del simi gegant, que torna a convertir-se en Goku, però ara sense cua, que no entén què ha passat amb el castell ni com han sortit del forn on els havia ficat en Pilaf.
En Iamxa i la Bulma s'enamoren. En Goku, que s'ha d'acostumar a caminar sense cua, anuncia als seus amics que se'n va a l'illa del Follet Tortuga per entrenar-se amb el gran mestre.
Deutsch
English
français
italiano
español
大陆简体
Português - Brasil
Magyar
日本語
català
język polski