Endlich beginnt für unsere kleinen Freunde das Training. Schon morgens um halb fünf wirft Muten Roshi sie aus dem Bett. Zum warm werden dürfen sie die Milch ausliefern, kilometerweise zu Fuß, ewige Treppen, durch einen reißenden Fluß und auf der Flucht vor einem Monster. Als der Herr der Schildkröten dann endlich mit dem eigentlichen Training beginnen will, sind unsere Freunde fix und fertig. Aber die Aussicht, an dem großen Kampfsportwettbewerb teilnehmen zu können, hält sie aufrecht. Auch Yamchu bereitet sich inzwischen auf dieses Turnier vor.
Master Roshi wakes the boys up early to begin their training. Their job is to deliver milk, but there are several miles between each house. After several exhausting runs, they are made to climb a mountain to deliver milk to the monk at the top. While at the top, Master Roshi tells them that in eight months, they will be competing in the 21st World Martial Arts Tournament. This encouraging thought is enough to drive Goku and Krillin through the end of their milk delivery. Once the delivery ends, Master Roshi tells them that they will be delivering milk every day until the tournament. The boys are shocked to find out that the milk delivery was only their early morning training, and that they have much more to do every day. Meanwhile, Yamcha is also training for the World Martial Arts Tournament.
L'entrainement commence dés 4h30 du matin. Krilin et Sangoku doivent apporter le lait aux habitant de l'île, et ils font la tournée à pied. Cela tourne à l'enfer pour Krilin...
Crilin e Goku cominciano i faticosissimi allenamenti del Maestro Muten: dovranno consegnare di corsa il latte agli abitanti dell'isola, scalando montagne, attraversando burroni, saltellando a zig zag tra gli alberi e scappando da pericolosi animali. Iniziano così a prepararsi per partecipare al grande torneo annuale di arti marziali, la ventunesima edizione del Torneo Tenkaichi.
Kame Sen'nin despierta a los niños a las 4:30 de la madrugada para el primer día de entrenamiento. Comienzan repartiendo leche a pie, recorriendo kilómetros alrededor de la isla, incluyendo subir montañas, atravesar acantilados, cruzar desiertos y ser perseguidos por dinosaurios; al volver a casa el anciano maestro anuncia que el entrenamiento de madrugada ha terminado y es hora de iniciar con el entrenamiento de la mañana.
龟仙人的身体渐渐康复,正式的训练也开始了。可意想不到的是,龟仙人让他们做的第一项训练是帮助别人去送牛奶,这让悟空和克林都非常吃惊。跑了一段路程后,克林有些吃不消了,于是他就想耍些小聪明,可这逃不过龟仙人的眼睛。渐渐的悟空也有些体力不支了,但当龟仙人谈到悟空的爷爷时,悟空又浑身充满力量。
Outro treinamento de nossos heróis será entregar leites em várias casas, passando por vários lugares subindo morros, andando por áreas desérticas, etc. Em outro lugar, na cidade, Yamcha treina duro também, agora lutando contra vários lutadores de artes marciais.
El segon dia de preparació, el Follet Tortuga es lleva més aviat d'hora: a dos quarts de cinc del matí! Quan es disposa a despertar en Goku, s'adona que dorm al costat de la Lange, que s'ha transformat en la seva meitat dolenta. El Follet Tortuga vol despertar en Goku amb delicadesa, però aquest es desperta amb molta energia i el saluda a tot volum. La Lange també es desperta i, quan en Goku li diu que han dormit al mateix llit, el vol matar. En Goku li aconsella que continuï dormint i l'estaborneix.
El Follet Tortuga s'endú els seus alumnes al magatzem de distribució de llet. Els fa córrer en lloc de caminar i els fa pujar moltes escales per portar llet a un monjo ancià que viu dalt d'una muntanya. El monjo esmenta un torneig d'arts marcials, cosa que ajuda a en Goku i a en Krilín a recuperar la força de voluntat que han perdut durant el llarg matí. El Follet Tortuga acaba el repartiment de la llet amb una exhibició d'equilibri, resistència i rapidesa.
ついに始まった亀仙人の修行は、噂に聞いていた通りウルトラハードなものだった! 最初のメニューは、とんでもない長距離の牛乳配達。しかも道の途中には暴れん坊の恐竜まで待ち構えている。悟空とクリリンは野を越え川を渡り、牛乳を抱えて走る!
Deutsch
English
français
italiano
español
大陆简体
Português - Brasil
Magyar
català
日本語
język polski