Noticing his complete lack of fighting skill, #18 makes a deal with Satan to let him win the match and maintain his dignity in exchange for twice the price money. Meanwhile, Goten and Trunks, having heard about the current situation from Videl, become interested and head towards the action. Back at the spaceship, Dabura appears before Gohan, deciding to give him a handicap by choosing an arena similar to Earth's environment. As the fight gets underway, both Gohan and Dabura bring out their full power against each other. Despite being hit by some of Dabura's powerful attacks, Gohan refuses to lose against him.
Mr Satan sait qu’il n’aura pas le dessus sur C-18. Alors qu'il est désespéré, C-18 lui propose un marché. En effet, elle fait semblant de perdre afin de laisser le gagner et ainsi il garde son honneur. Évidemment, C-18 ne fait pas ça sans retour, elle lui demande en échange toute la somme de la récompense gagnée. Ne voyant pas d’autres solutions, Mr Satan accepte. Pendant ce temps, Son Gohan se bat contre Dabra.
Notando la sua completa mancanza di abilità in combattimento, n° 18 fa un patto con Mr. Satan per fargli vincere l'incontro mantenendo la sua dignità in cambio del doppio del prezzo di denaro. Nel frattempo, Goten e Trunks, dopo aver sentito parlare della situazione attuale da Videl, entrano in azione dirigendosi dagli altri. Alla nave spaziale Darbula si appresta ad affrontare Gohan e chiede un luogo simile alle caratteristiche della Terra, per avvantaggiare il ragazzo. Appena iniziano a combattere i due mostrano i loro poteri e nonostante Gohan sia colpito da alcuni attacchi potenti di Darbula il figlio di Goku si rifiuta di attaccare.
Al darse cuenta de su total falta de habilidad para la lucha, #18 hace un trato con Satán para que le deje ganar el combate y mantener su dignidad a cambio del doble de dinero del precio. Mientras tanto, Goten y Trunks, enterados de la situación por Videl, se interesan y se dirigen hacia la acción. De vuelta en la nave espacial, Dabura se presenta ante Gohan y decide ponerle en desventaja eligiendo un escenario similar al de la Tierra. A medida que el combate se pone en marcha, tanto Gohan como Dabura sacan a relucir todo su poder contra el otro. A pesar de ser alcanzado por algunos de los poderosos ataques de Dabura, Gohan se niega a perder contra él.
十八号和撒旦的战斗开始了。撒旦十分害怕十八号,最后十八号以大量的金钱补偿为代价要挟撒旦,让撒旦赢得了比赛。此时宇宙船中的众人终于等到了达普拉的到来,巴菲迪将环境换成了外星球之后悟饭和达普拉开始了战斗。悟天和特兰克斯听了比迪丽的话之后决定追随众人的脚步,悟饭在战斗中和达普拉打得不相上下,随后悟饭变成了超级赛亚人继续战斗。
Auf dem Großen Turnier kommt es zum Finale zwischen C 18 und den um seinen Ruf besorgten Mister Satan. Doch anstatt ihn zu vermöbeln, schlägt sie ihm einen Handel vor. Sie lässt ihn gewinnen, wenn Mister Satan im Gegenzug 20 Millionen bezahlt. Währenddessen erscheint endlich Dabra vor Son Gohan. Wird es ihm gelingen, den Herrn des dunklen Pandämoniums zu besiegen?
Daburá finamente termina de aumentar seus poderes e vai ao terceiro cenário para enfrentar Gohan. Chega a hora de Sr. Satã e a 18 se enfrentarem e a 18 faz o trato de ele ficar com a vitória se ele a pagasse, caso contrário, teria sua imagem difamada. Sr. Satã aceita o trato e a 18 entrega a luta. 18 avisa se não for paga, ela o mata. Videl conta a Goten e Trunks do ocorrido e sai para enfrentar o exército de Babidi. Gohan de cara não luta a sério, mas se descuida e enfrenta Daburá como Super Saiyajin. Gohan é enganado e tem parte da roupa de Grande Saiyaman rasgada.
天下一武道会の優勝は18号とミスター・サタンのどちらかとなった。18号は2千万ゼニーで負けると持ち掛け、サタンはそれに応じる。一方、宇宙船では第3ステージにダーブラが現れ、悟飯との闘いが始まる。
Pan Szatan próbuje wymigać się od walki z Osiemnastką. Goten i Trunks usłyszeli o strasznym Majinie od Videl i postanawiają udać się w jego kierunku. Dabra i Gohan wreszcie zaczynają pojedynek.
English
français
italiano
Português - Portugal
español
大陆简体
Deutsch
Português - Brasil
한국어
日本語
język polski