ラムネから、怪具「障子目」を通して怪具屋に来ないかと声をかけられたクロ。
クロが訪れた先にあったのは「怪具屋あかつき」だった。
一見駄菓子屋のような店の奥で怪具を販売しているのだ。
店主の丹己とその曾祖母で先代店主だった前世の記憶を持つ少女・彩芽と知り合い、怪具作りを興味津々で見ていたクロだったが、そこに見知らぬ男が現れる。
Ramune uses his Shoji Vision to invite Kuro to a mysterious item shop. Kuro discovers the mysterious item shop Akatsuki at his destination. At first glance, the store appears to be a candy shop, but mysterious items are sold in the back. Kuro meets shopkeeper Nico and his great-grandmother and former shopkeeper Ayame, a girl who remembers her past lives, and is watching her make mysterious items with great interest when a strange man appears.
Dr. Ramune convida Kuro para conhecer a Loja de Itens Incógnitos Akatsuki, onde pretende fazer umas compras. Após encontrarem o dono Nico e sua avó Ayame, um outro cliente os coloca numa enrascada inesperada!
Ramune emmène son protégé Kuro à la boutique d'objets mystérieux qu'il fréquente régulièrement, et lui présente la propriétaire âgée Ayame et son employé Nico. Un client douteux vient vendre des objets mystérieux, ce qui laisse supposer qu'il en manipule lui-même un. Le client accepte la proposition de Ramune de vendre cet objet à condition de faire une partie de cache-cache effrénée.
Dr. Ramune hätte gerne noch einen weiteren Satz von seinem magischen Papierauge. Deshalb machen er und Kuro sich auf zum Laden für mysteriöse Items, Akatsuki. Doch es fehlt leider eine Zutat für die Herstellung.
쿠로는 라무네로부터 장지목을 통해 괴도구 가게에 와보지 않겠냐는 권유를 받는다. 그렇게 쿠로가 방문한 곳은 '괴도구상 아카츠키'였는데. 얼핏 보기에는 막과자 가게처럼 보이지만 안쪽에선 괴도구들을 팔고 있는 가게였다. 쿠로는 점주인 니코와 그의 증조할머니이자 선대 점주이며, 전생의 기억을 가지고 있는 소녀 아야메와 만나고, 괴도구를 만드는 과정을 흥미롭게 지켜보지만 그곳에 본 적 없는 남자가 나타나는데.