Dorothy und ihre Freunde stoßen auf einen Affen, der nur einen Flügel hat und von zuhause weggelaufen ist. Das Mädchen hat Mitleid mit dem Affen und will ihm helfen, einen zweiten Flügel zu bekommen. Also bittet sie Ozma um Unterstützung. Als die Königin mit ihrem Latein am Ende ist, machen sich Dorothy und die anderen schließlich auf den Weg zu Dr. Pipt, der wohl ihre letzte Chance ist.
Dorothy and her friends find a one-winged monkey who has run away from home. Dorothy feels sorry for the monkey and is determined to get him his second wing so she asks for Ozma's help.
Dorothy et ses amis rencontrent Wally, petit singe volant qui s'est enfui de chez lui car il se sentait trop maladroit avec son aile unique. Le Docteur Pipt lui confectionne une autre aile. Mais sur le chemin du retour, ils sont attaqués par les roulocipèdes et Wally perd son aile toute neuve...
Dorothy och hennes vänner hittar en envingad apa som rymt hemifrån. Dorothy bestämmer sig för att hitta en andra vinge till honom, så hon ber Ozma om hjälp.
Dorotka potká jednokřídlého Bříďu. Je jí ho líto, a tak se vydá za kouzelníkem Piptem pro křídlo druhé. Cestou domů narazí na
Kolečkáře. Když je Bříďa chce zachránit, zjistí, že má nevšední schopnosti, díky kterým se stane hrdinou dne.