Die böse Hexe Wilhelmina stiehlt eine verzauberte Mandoline. Wird das Instrument am Tag gespielt, fangen alle vor Freude an zu tanzen. Hört man die Musik aber in der Nacht, wird man in einen Trance-Zustand versetzt. Der Trance-Zustand käme Wilhelmina gerade recht, denn sie will Dorothy austricksen und ihre roten Schuhe haben. Zum Glück hat Dorothy aber Freunde, auf die sie sich verlassen kann.
When Wicked Witch Wilhelmina steals the Magical Mandolin, Dorothy and her friends have to get it back, and fast, or Wilhelmina will use the Mandolin to put Dorothy in a trance and steal her Ruby Slippers!
Wilhelmina a réussi à voler la mandoline magique qui fait danser le jour, mais qui met en transe la nuit. Dorothy et ses amis doivent très vite la récupérer sinon, Wilhelmina prendra le contrôle et en profitera pour voler les souliers rubis...
Wilhelmina stjäl den magiska mandolinen, så Dorothy och hennes vänner måste ta tillbaka den innan Wilhelmina använder mandolinen för att sätta Dorothy i trance och sno hennes rubinskor.
Wilhelmína ukradne kouzelnou mandolínu. A Dorotka ji musí získat zpět. Jinak Wilhelmína přiměje Dorotku jančit, aby jí
mohla ukrást rubínové střevíčky! Dorotka a její přátelé se pokusí získat mandolínu zpět, jinak bude celé Oz tančit.