Nur wenige Tage nach dem Einzug in das gemeinsame Haus stecken Natsuo und seine beiden Neuschwestern im totalen Gefühlschaos. Natsuos Freund Fumiya versucht sich als Beziehungsratgeber.
Natsuo learned the truth about Hina's mysterious relationship. Following an intense encounter with her, Natsuo leaves home to cool off and establishes a connection with Rui.
À force de voir Hina pleurer, Natsuo s’inquiète de plus en plus au sujet de sa relation de couple. Il finit par en apprendre beaucoup plus, et n’en devient que plus mal à l’aise.
陽菜が泣いて帰ってきたことを、喫茶店「ラマン」で働く親友・文哉に相談に行く夏生。その後偶然陽菜を見つけてしまった夏生は、陽菜に”あること”を聞きに行く…。
「えっ。ちょっ……まさか……!」
친구 후미야가 일하는 카페에 찾아가 히나와 있던 일을 털어놓는 나츠오. 하지만 그곳에서 우연히 히나의 충격적인 비밀을 알게 된 나츠오는 본인에게 직접 물어보러 히나의 방으로 향하는데.
Natsuo soube a verdade sobre o relacionamento misterioso de Hina. Depois de uma discussão intensa, Natsuo sai de casa para esfriar a cabeça.
Los rumores sobre que Hina está cometiendo adulterio van creciendo cada vez más. Natsuo no se contiene y se lo pregunta directamente a ella. ¿Qué le dirá?
夏生找了在咖啡厅「拉曼」工作的好友・文哉,咨询关于阳菜哭着回来的事情。在那之后,夏生在路上偶然遇见了阳菜,并决定问她"那件事情"……“咦?等等……难道说……!”