At last Ricotta and her assistants come with a way for Cinque to return home. However, she finds that by doing so, not only he will forget all memories and experiences of his time at Flonyard, but he will never be able to come back. Upon learning of it, Cinque asks Ricotta to not tell the truth to the others as he does not want them to send him off with a sad face.
盛大に行われたミルヒのコンサートから一夜明けて、ビスコッティ、ガレットの両国は普段の暮らしへと戻っていった。そんな中、リコッタだけが浮かない表情をしている。王立研究院で研究と調査を重ねた結果、勇者であるシンクを元の世界へと送還させる方法がわかったのだが、その条件としてとてもつらく悲しい事態が避けられなかったからだ。送還の期限まであと3日。真実を告げられたシンクは、どのように日々を過ごすのだろうか?
Ricotta y sus asistentes encuentran la forma de que Sink vuelva a casa. Sin embargo, descubren que al hacerlo Sink olvidará todos sus recuerdos sobre Flonyard, y además, no podrá volver jamás. Con ello Sink le pide a Ricotta que no diga la verdad a los demás, ya que no quiere que se despidan con cara triste de él.
Finalement, Ricotta et ses assistants arrivent avec un moyen pour Cinque de rentrer chez elle. Cependant, elle découvre qu’en faisant cela, non seulement il oubliera tous les souvenirs et expériences de son séjour à Flonyard, mais il ne pourra jamais revenir. En l’apprenant, Cinque demande à Ricotta de ne pas dire la vérité aux autres car il ne veut pas qu’ils le renvoient avec un visage triste.