Im sonnendurchfluteten Sherwood Forest deckt der Doktor einen teuflischen Plan aus dem Weltall auf und geht eine unerwartete Allianz mit Robin Hood ein. Als ganz Nottingham in Gefahr ist, muss der Doktor entscheiden, wer echt ist und wer nicht. Ist es möglich, dass erfundene Helden tatsächlich existieren?
In a sun-dappled Sherwood Forest, the Doctor discovers an evil plan from beyond the stars and strikes up an unlikely alliance with Robin Hood. With all of Nottingham at stake, the Doctor must decide who is real and who is fake. Can impossible heroes actually exist?
Kaksi sankaria kohtaa Sherwoodissa, jota on kohdannut uhka avaruudesta. Metsän siimeksessä vaanii yleensä julma seriffi, mutta tällä kertaa siellä luuraa jotain muutakin.
Clara demande au Docteur de lui permettre de faire la connaissance de Robin des Bois. Le Docteur lui fait remarquer que Robin des Bois n'est pas un personnage réel, mais un héros du folklore ; cependant, c'est quand même lui, à la stupéfaction du Docteur, qu'ils rencontrent dans la forêt de Sherwood.
Na floresta de Sherwood, o Doutor descobre um plano maléfico além das estrelas e acaba formando uma aliança inesperada com Robin Hood.
В солнечном Шервудском лесу Доктор узнаёт о зловещем плане, который родом из космоса, и заключает неожиданный союз с Робином Гудом. Пока весь Ноттингем под угрозой, сможет ли Доктор определить, кто реален, а кто фальшивка? Могут невозможные герои быть настоящими?
El Doctor le ofrece a Clara la oportunidad de que sea ella la que escoja el próximo destino de la TARDIS, y ella dice que quiere conocer a Robin Hood.