Louisa will, dass sich Martin mehr um James kümmert. Also arrangiert sie kurzerhand, dass er den Kleinen in eine Spielgruppe begleitet. Eine unangenehme Erfahrung für ihn, denn dort macht er gezwungenermaßen die Bekanntschaft einer Mutter und ihrer Tochter und muss gemeinsam Lieder singen. Ruth zieht unterdessen in ein Häuschen im Dorf und bekommt sofort Ärger mit einem unleidlichen neuen Nachbarn. (Text: Sky)
When Martin is talked into taking baby James to playgroup, he is forced to sing along with the other mums. As the parents pair up, one of them says she is worried about her daughter, to which Martin replies that the girl is probably just backward. Al helps Ruth move into a cottage in the village where she meets her new neighbour, a grumpy old man called Moysey. When Moysey goes for a repeat prescription for his asthma, Martin notices that his breathing has got worse - but he takes exception to being poked and prodded. Al admits he would like a girlfriend and asks Morwenna if she has any single friends. Morwenna asks her mate Janice, who is not impressed by the idea. So a desperate Al decides to sign up with Cornish Couples, a dating website.
Louisa patistaa Martinia viettämään enemmän aikaa poikansa kanssa. Ja tuumasta toimeen: tästä alkaa veret seisauttava tutustuminen hiekkalaatikon mammamafiaan. Al haikailee naisseuraa.
Louisa azt szeretné, ha Martin többet foglalkozna a fiával, ezért elküldi őket egy játszóházba, ahol Martinnak egy csomó anyuka között kell megtalálnia a helyét. Al segítségével Ruth beköltözik a falu egyik házába, és megismerkedik új szomszédjával, Mr. Moyseyval, egy morgós vénemberrel. Mrs. Eddy azzal keresi fel a doktort, hogy erősítse meg a sejtését, hogy hamarosan meg fog halni.
Louisa anima a Martin para que lleve a James a jugar. Al se inscribe a un sitio de citas y Ruth tiene problemas con un nuevo vecino.