While Zøg refuses to face his feelings about Dagmar's betrayal, Bean writes to deal with her pain. But she faces obstacles to sharing her work.
Zøg refuse d'accepter ses sentiments concernant la trahison de Dagmar. Bean écrit pour surmonter sa peine, mais partager sa pièce de théâtre s'avère difficile.
Mientras Zog evita afrontar los sentimientos provocados por la traición de Dagmar, Bean trata de animarse escribiendo, pero tiene problemas para compartir su obra.
Zøg recusa-se a encarar o que sente face à traição de Dagmar. Bean escreve para lidar com a dor, mas encontra alguns obstáculos quando tenta partilhar a sua obra.
Zog ei suostu kohtaamaan Dagmarin petoksen herättämiä tunteita. Bean puolestaan kirjoittaa tuskastaan, mutta hänellä on vaikeuksia saada tuotoksiaan julki.
Zøg will sich seinen Gefühlen über Dagmars Verrat partout nicht stellen. Bean hingegen flüchtet sich ins Schreiben. Doch ihre Werke stoßen auf Hindernisse.
Mentre Zøg si rifiuta di affrontare ciò che prova per il tradimento di Dagmar, Bean scrive per esorcizzare il dolore, ma trova ostacoli nel condividere il suo lavoro.
Zog si odmítá připustit, jak ho dostala Dagmařina zrada, ale Bean se hodlá s bolestí vypořádat psaním. Publikovat dílo ale nebude tak snadné.
Traído por Dagmar, Zøg se recusa a encarar seus sentimentos. Bean escreve para aliviar a dor, mas enfrenta obstáculos ao tentar compartilhar seu trabalho.
Зог не хочет разобраться в том, что чувствует после предательства Дагмар. Бин пишет, чтобы справиться с болью, но встречает препятствия, желая поделиться своим творчеством.
Zog nem hajlandó szembenézni azzal, milyen érzéseket keltett benne Dagmar árulása. Bean írásba fojtja a bánatát, de nem hagyják, hogy másokkal is megossza a remekművét.
Podczas gdy Zog ukrywa emocje w związku ze zdradą Dagmar, Bean przelewa swój ból na papier. Jednak prezentacja dzieła nastręcza jej pewnych trudności.
English
français
español
Português - Portugal
suomi
Deutsch
italiano
čeština
Português - Brasil
русский язык
Magyar
język polski