Diese Episode der Dokumentarserie “Äquator” bietet einzigartige Einblicke in die tropischen Regenwälder von Sumatra und Borneo. Die Kamera stößt dabei in Regionen vor, die für Menschen bisher so gut wie unzugänglich waren: die Baumkronen der riesigen Dipterocarp-Bäume, die das Blätterdach des Waldes noch um einige Meter überragen.
The rainforests of South East Asia are a battleground. Here, the greatest diversity of species in the world fight for light, for food and for life. Fuelled by the sun, rapid evolution encourages cunning and strategy to help plants and animals stake their claims in this complex high-rise world.
As florestas tropicais do sudeste Asiático são um campo de batalha. Alí, a maior diversidade de espécies do mundo batalha pela luz, por comida e pela vida. Alimentada pelo Sol, a evolução acelerada encoraja a inovação e a estratégia para ajudar plantas e animais a conquistarem seu espaço numa floresta segmentada.
Деревья в тропических лесах Юго-Восточной Азии достигают 80-метровой высоты. Они влияют на жизнь всех обитателей мира джунглей: в тропических лесах лишь два процента солнечного света достигает земли. Природа подарила животным и растениям тропиков уникальные возможности для выживания. Непроходимые джунгли - родной дом для приматов, ящериц и белок, которые отлично приспособлены к передвижению среди деревьев-исполинов.