Zwischen den zweibeinigen und den vierbeinigen Dinosauriern kommt es zum Krieg um das Stück Land, auf dem alle Pistazienbäume stehen. Robbie zieht mit seinen Freunden in den Krieg. Als Earl und Fran erfahren, dass an der Front "scharf" geschossen wird, wollen sie ihren Sohn zurückholen. Doch es dürfen keine Zivilisten bis zum Kriegsschauplatz vordringen. Notgedrungen schlüpfen Earl und Roy in Frauenkleider und geben sich mit Charlene als Damen-Trio aus, das die Moral der Truppe stärken will...
Part 1: Robbie is selected to go into the 'Nuts To War' war. But Fran is still worried about Robbie and is worried and scared to death that Robbie will be killed in the war. So she decides to let Earl and Roy go to the battlefield and immediately check on Robbie....
Robbie viene arruolato per la guerra dei pistacchi, ma Fran è terrorizzata che venga ucciso, quindi decide di mandare Earl e Roy a controllarlo sul campo di battaglia...
Com a crise de alimentos, Bob é convocado para a "Guerra do Pistache" o que deixa Fran apavorada.
Det bråkas med de fyrbenta dinosaurierna över nötter och krig bryter ut över godsakerna.