With time running out, Andy and Lance go to great (action-packed) lengths to protect their land. Away from the fields, life is no less stressful as Andy quits his job and Lance finds an unwelcome guest in the spare room. An audacious theft leaves Lance reeling.
Aika on kallista, ja Lance ja Andy yrittävät takoa vielä kun rauta on kuumaa. Miekkosten yksityiselämän mutkat eivät myöskään suoristu - Andy tekee ison päätöksen, ja Lance löytää vierashuoneestaan ikävän yllätyksen.
Andy und Lance sind gezwungen, das Sondelgebiet zu teilen, stellen aber die Regel auf: Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. Andrew stellt fest, dass die Archäologen, bei denen er arbeitet, sich nichts aus dem Kulturerbe machen und lügen, um schneller an die Baugenehmigung zu kommen. Er kündigt. Maggie, Lances Ex-Frau, taucht unangemeldet in seiner Abwesenheit bei ihm auf. Auf dem Feld entdeckt Lance ein Goldstück, das sofort von einer Elster gestohlen wird.
Andrew et Lance sont forcés de partager leur terrain de fouilles, mais ils instaurent une règle : premier arrivé, premier servi. Andrew comprend que les archéologues auprès desquels il travaille se moquent du patrimoine et mentent pour accélérer l’obtention des permis de construction. Il démissionne. Maggie, l’ex-femme de Lance, revient à l’improviste chez lui, durant son absence. Sur le terrain, Lance trouve une pièce d’or, aussitôt volée par une pie.