Conan, Haibara, Ayumi, Genta, and Mitsuhiko arrive at a takeout pizza restaurant. They participate in the store's campaign to guess the weight of a ball of pizza dough, and thanks to Genta, they win a free pizza. After splitting the pizza into fifths and placing their slices inside special boxes, they head home. On their way, all of them have their pizza stolen by someone. When the kids meet back up, each one has a torn pizza box. Conan and Mitsuhiko realize based on the damage that the culprit was after their boxes.
어린이 탐정단은 이벤트로 받은 피자를 가지고 집으로 가다가 누군가에게 피자를 도둑맞는다.
그 뒤 그들은 피자 가게의 점주에게 어젯밤 근처 보석점에 강도가 들었다는 이야기를 듣게 된다.
밤에 몰래 침입한 범인이 보석을 피자 상자에 숨겼으리라 추측한 그들은 아침 일찍 피자를 대량으로 주문했다는 곳으로 향하는데...
Grâce à Genta, Conan et les Detective Boys se voient offrir une pizza. En rentrant chez eux, chacun se fait dérober la boîte contenant leur part, boîtes qu’ils retrouvent ensuite par terre. Les enfants ne vont pas tarder à comprendre que leur mésaventure est liée au cambriolage d’une bijouterie…
Conan, Haibara, Ayumi, Genta y Mitsuhiko llegan a una pizzería de comida para llevar. Participan en la campaña del local para adivinar el peso de una bola de masa de pizza y, gracias a Genta, ganan una pizza gratis. Tras dividir la pizza en quintos y colocar sus porciones dentro de cajas especiales, se dirigen a casa. De camino, a todos les roban la pizza. Cuando los chicos vuelven a reunirse, cada uno tiene una caja de pizza rota. Conan y Mitsuhiko se dan cuenta, por los daños, de que el culpable iba detrás de sus cajas.
Conan, Haibara, Ayumi, Genta e Mitsuhiko vanno in una pizzeria d'asporto. Partecipano a un gioco e, grazie a Genta, vincono una pizza gratis. Dopo aver diviso la pizza in cinque parti e aver messo le loro fette dentro le scatole di cartone, si dirigono verso casa. Durante il tragitto, qualcuno ruba tutte le loro pizze. Quando i ragazzi si riuniscono, ognuno ha il cartone della pizza strappato. Conan e Mitsuhiko si rendono conto che il colpevole stava cercando qualcosa...