Conan inspiziert Hamadas Leiche. Er entdeckt, dass er gefoltert wurde und dass er schon vor Stunden an anderer Stelle gestorben ist. Er betäubt Kogoro und kann die Anwesenden davon überzeugen, dass Kogoro unschuldig ist.
Kogoro is framed for murder! Now Conan has to clear his name. Things take a difficult twist for Conan when the two prime suspects are both killed. There is only one place left for clues -- into the darkness of the Pirates' Cave!
Au cours de l'enquête, Kogorô va se retrouver accusé par les habitants de l'île d'être l'assassin en armure.
Conan riesce a dimostrare che Kogoro non è l'assassino. Tutti gli abitanti partecipano alla ricerca dell'omicida e dei lingotti.
竜神丸のキャビンから灯台守・浜田の惨殺死体が発見され、現場で気絶していた小五郎に殺人容疑がかかった。島民たちの怒りに小五郎と蘭共々八つ裂きにされかねない不穏な雰囲気に、コナンは小五郎を麻酔銃で眠らせ、小五郎の声で小五郎がはめられた罠を暴き出す。小五郎を罠にはめた真犯人は金塊を狙っているに違いない。
动画原创。就在警察要强行带走小五郎时,柯南在机械室和浜田的尸体上发现的有力证据帮他洗清了嫌疑,而目前最有可能杀人的就是上原,当大家要暗中逮捕上原时,木下出面说自己去劝他自首,五分钟后,屋内响起枪声,上原射伤木下逃跑。柯南重新回到竜神号调查并和铃一起进入海军山洞,却在这里发现上原的尸体……
La solución del misterio parece estar en una cueva a la que la gente de la isla no va porque dicen que está "maldita". Conan decide ir a investigar.
Acusen en Kogoro d'assassinat! En Conan ha demostrar la seva innocencia. Les coses prenen un gir encara mes difícil per a Conan quan els dos principals sospitosos són assassinats. Només queda un lloc per buscar pistes: la Cova dels Pirates!