毛利小五郎探偵事務所に、高木刑事と佐藤刑事がやってくる。「最近、おかしな事件がいくつも起きている」という2人は、事件の資料を小五郎に見せる。
事件の内容は結婚詐欺、銀行殺人、空き巣……とバラバラ。しかし、これらの事件には共通点があり”事件のプロット”が証拠品の中に必ず入っているというのだ。捕まった犯人たちの供述によると「犯罪アドバイザー」から犯罪計画書を売ってもらったという。居場所を突き止めた2人は警察側のアドバイザーとして小五郎に白羽の矢を立てたのだった。
”現代のモリアーティ”と名乗った犯罪アドバイザーの浜中繰は、「犯罪小説のプロットを売っている」と言って自分のやってきたことを認め、犯罪教唆で逮捕される。佐藤刑事の凄みに押され、かかわっている事件について浜中は話し始めるが、『石神隆復習計画』というプロットの容疑者だけが見当たらず……。
Sato and Takagi seek help from Kogoro when they investigate the work of a criminal mastermind. When they discover that he has apparently arranged to have someone killed by explosion, they rush to identify the target and stop it.
Takagi y Sato piden ayuda a Kogoro para atrapar a un maestro del crimen que podría estar detrás de una cadena de actos delictivos
Ultimamente in città sono aumentati i crimini commessi, così gli agenti Sato e Takagi chiedono l'aiuto di Kogoro per arrestare un uomo specializzato in consigli criminali, sospettato di aver venduto i piani per commettere i reati.
코고로는 타카기 형사와 사토 형사의 부탁을 받고 함께 범죄 조언가라는 인물을 만나러 간다. 대화를 나눠 보니 자칭 범죄 조언가인 하마나카는 온갖 종류의 범죄 계획을 만들어서 파는 자였다. 범인의 실수로 붙잡힌 사건부터 몇 년 동안 해결되지 않은 사건까지 자신이 짠 범죄 계획이었다고 한다. 직접 범죄를 저지른 것은 아니니 자신을 붙잡을 수 없을 거라고 말하는 그에게 사토 형사가 다가가는데...
Une vague de crimes étranges frappe la ville. Ces derniers ne semblent pas liés au premier abord, mais chaque suspect clame avoir acheté une sorte de guide pour mener à bien ses activités illicites. Ces notices sont l’œuvre d'un certain Misao Hamanaka, conseiller en crime autoproclamé que la police a maintenant dans son collimateur. Mais l'affaire est inhabituelle et les forces de l'ordre font appel au détective Kogorô Môri pour les aider dans leur investigation.
Una onada de delictes i crims misteriosos fa anar de corcoll la policia metropolitana de Tòquio. Aparentment no hi ha res que els relacioni, tret que els delinqüents porten un full amb les instruccions per actuar. La Sato i en Takagi han descobert que el cervell de les trames és un tal Misao Hamanaka, un home que es fa dir "consultor criminal".