柯南在家接了一个电话,是问钱准备好没有,柯南只听到一声错误的报时的声音后,对方发觉不对挂掉了电话,柯南发觉这其中有案件发生,并且声音很像平次,于是打电话叫平次来,归纳和事务所电话相似的号码,让平次一个一个拨过去看对方反应,结果平次的大阪口音总也改不掉,于是在平次的建议下还是只有用蝴蝶结变声器,终于找到被勒索的电话。
Conan a répondu à un appel téléphonique à la maison, demandant si l'argent était prêt. Après que Conan n'ait entendu que le son du mauvais rapport, l'autre partie a constaté que le téléphone n'était pas raccroché. Conan a constaté qu'il y avait un cas et le son était très similaire. Il a appelé le numéro de Pingzi, et il a composé un par un pour voir la réponse de l'autre partie. En conséquence, l'accent d'Osaka a toujours été changé。
Eines Tages erhält die Detektei von Kogorou Mouri einen Erpressungsanruf. Es stellt sich heraus, dass sich der Anrufer verwählt hat. Nachdem Conan den eigentlichen Adressaten des Anrufes ausfindig gemacht hat, erfährt er, dass ein sehr wertvolles Juwel gestohlen wurde. Zusammen mit Heiji begibt er sich auf die Suche nach dem Dieb. Erschwerend ist aber die Tatsache, dass auch Kaitou Kid ein Auge auf das Juwel geworfen hat. Wer wird den Klunker als erstes ausfindig machen?
Un día, la agencia de detectives de Kogorou Mouri recibe una llamada de chantaje. Resulta que la persona que llama se ha equivocado de número. Después de localizar al verdadero destinatario de la llamada, Conan se entera de que han robado una joya muy valiosa. Junto con Heiji, se dispone a encontrar al ladrón. Sin embargo, lo que complica las cosas es el hecho de que Kaitou Kid también le ha echado el ojo a la joya. ¿Quién será el primero en encontrar la joya?