Shinichi Kudo, alias Conan Edogawa, en vacances sur île du Pacifique sera amené à démêler les fils d'une vieille légende sur un trésor vieux de 300 ans...
Un cacciatore di tesori viene assassinato; al contempo i protagonisti vengono a conoscenza di un presunto bottino lasciato su un'isola giapponese dalla pirata Anne Bonny.
Im Urlaub auf einer Pazifikinsel treffen Conan und seine Freunde auf eine Gruppe Schatzjäger, die auf der Suche nach einem versunkenen Palast ist. Außerdem sollen, einer Legende zufolge, zwei Piratinnen einen Schatz auf dem Meeresboden versteckt haben. Wenig später kommt einer der Schatzsucher bei einem Haiangriff ums Leben, doch Conan und Haibara haben starke Zweifel, dass der Angriff wirklich ein Unfall war.
东京都,高木和佐藤抓到了两个抢劫犯,犯人说出了海盗旗三个字。画面转到了神海岛。毛利小五郎因为抽中了30万日元的奖金,原本想一个人去巴黎玩。但是最后只好带了兰、园子、阿笠博士和少年侦探团一行人来到了这个小岛。 这个小岛有沉入海底的古代遗迹,海底宫殿和300年前确实存在的Anne Boney和Mary Read两个女海贼遗留下来的宝藏的传说。
太平洋に浮かぶ神海島(こうみじま)には、古くから海底に眠る古代遺跡“海底宮殿”と、300年前に実在した2人の女海賊が遺した財宝伝説が語り継がれていた。神海島へバカンスに訪れたコナンたち一行は、財宝探しに集まったトレジャーハンターたちと出会うが、海底宮殿を探索していたハンターがサメの群れに襲われ死んでしまう。
En la isla de Komi, en el Océano Pacífico, existe la leyenda de unas antiguas ruinas submarinas llamadas "Palacio Submarino" y de un tesoro que dejaron dos piratas que vivieron hace 300 años. Conan y su grupo van de vacaciones a Kamijima y se encuentran con un grupo de cazadores de tesoros que se han reunido para buscar el tesoro, pero el cazador que buscaba el palacio submarino es atacado por un grupo de tiburones y muere.