Gabrielle při pádu ze schodů potratila, ale už je doma a na její psychice není znát žádné trauma, což znepokojuje nejen kamarádky, které ji přišly povzbudit, ale hlavně Carlose, který se ze ztráty dítěte nemůže vzpamatovat.
Susan věří, že by mohli být s Mikem, alespoň kamarádi, ale Mike tvrdošíjně odmítá jakýkoliv vztah. Susan začne hledat ve vojenských záznamech kvůli nové knize jméno svého otce, ale to se nikde v záznamech nevyskytuje, nakonec se dozví, že její otec žije.
Lynette je znepokojená, když přijde v devět večer z práce domů, najde dvojčata hrát si na ulici a Tom o tom neví. Bree nalezne v novinách svou fotku s Georgem a oznámení o jejich zasnoubení, což ji rozčílí. Navštíví ji Georgova bývalá přítelkyně Leila a snaží se ji varovat před Georgeovým majetnickým a násilnickým chováním. Bree jí nevěří...
Desperationen og panikken sætter for alvor ind på Wisteria Lane, for alle naboerne er i oprør og bange efter indbruddet hos Gabrielle. Gabrielle derimod tager situationen i stiv arm, og selv om hun har mistet sin baby, opfører hun sig, som hun plejer, og det betyder nonstop shopping. Susan har travlt med at planlægge sin mors bryllup, og det bringer spekulationer frem hos Susan, omkring hvem der i virkeligheden var hendes far. Bree bliver opsøgt af en af Georges tidligere kærester, som afslører yderst foruroligende ting om ham, og Bree begynder at ane, at George er skingrende sindssyg!
Lynette macht sich Sorgen, dass ihre Kinder entführt werden könnten, und will sie auf die Probe stellen. Susan erfährt Neues über ihren angeblich verstorbenen Vater. Bree ist wütend auf George, weil er so kurz nach Rex' Tod eine Verlobungsanzeige aufgibt. Und Carlos ist wegen Gabrielles Fehlgeburt ein nervliches Wrack.
All of Wisteria Lane is panicked by a burglar loose in the neighborhood and thus a neighborhood watch committee is formed.
Bree finds out some disturbing information about George. At the wedding of Sophie and Morty, Susan learns who her real father is and is determined to find him.
Inquiets, les habitants de Wisteria Lane se réunissent pour discuter de l'insécurité qui règne dans le quartier... Gabrielle est déterminée à ne pas laisser sa fausse couche assombrir son existence... Bree n'apprécie pas que George ait pris l'initiative d'annoncer leurs fiançailles dans la presse sans même lui en parler... Lorsqu'elle trouve les jumeaux en train de jouer au ballon dans la rue en pleine nuit, Lynette reproche à son époux de ne pas être assez attentif... Le livre autobiographique que Susan écrit l'amène à se plonger dans son passé, y faisant ressurgir des secrets bien enfouis...
Tutti a Wisteria Lane sono nel panico dopo l'ultima effrazione e l'incidente accaduto in casa Solis. Sophie e Morty finalmente si sposano. Durante il ricevimento, Susan viene a sapere che suo padre è ancora vivo ed ora è determinata a rintracciarlo. Dopo che sul giornale è uscito un articolo riguardante il suo fidanzamento con George, Bree riceve la visita di una vecchia fiamma dell'uomo, la quale cerca di metterla in guardia sul comportamento anomalo del farmacista. Bree, spaventata, lascia George. Lynette è ai ferri corti con la collega Nina che continua a trattarla male. Carlos manda un suo ex-compagno di galera a proteggere Gabrielle che ha perso il bambino, ma lei è convinta che questi voglia farle del male. Betty teme per la vita di Caleb che ora vaga incontrollato per il quartiere…
転落事故でお腹の子どもを失ったがひたすら明るく振舞うガブリエルを心配するスーザンたち。そして自分の本当の父親の真実をついに知るスーザンがとった行動とは・・・。
Os moradores de Wisteria Lane entram em pânico depois que um estranho entra na casa dos Solís, então se reúnem para formar um comitê de segurança. Susan descobre que sua mãe mantém segredos sobre seu pai. Bree descobre informações perturbadoras sobre George. Matthew se encontra em segredo com Danielle.
Жителей Вистерия лэйн беспокоит нападение на Габриель, которое послужило причиной для выкидыша. Сьюзен находит своего отца, но не знает, как сообщить ему о том, что она его дочь.
Un intruso causa pánico en la calle Wisteria; mientras que, en la boda de su madre, Susan se entera de escandalosos chismes acerca de su padre.
Det verkar som att en inbrottstjuv opererar i området och grannarna bildar ett medborgargarde. Susan får veta sanningen om vem som är hennes riktiga pappa och bestämmer sig för att hitta honom.
Os vizinhos ficam em pânico com o intruso de Wisteria Lane, e um comitê de vigilância é formado. Susan descobre uma notícia chocante sobre seu pai. Bree descobre algumas informações preocupantes sobre George. Gabrielle aprende a superar perdas.
čeština
dansk
Deutsch
English
français
hrvatski jezik
italiano
日本語
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
Português - Brasil