Gabrielle odmítá kamarádit se s Lynette a Orson přistoupí na rozvod s Bree. Ošetřovatelka začne vydírat Bolenovy a aby toho nebylo málo, na Wisteria Lane spadne malé letadlo.
Gabrielle und Lynette streiten weiterhin wegen der Klage, die Lynette gegen Carlos eingereicht hat. Lynettes Familie leidet unter dem Verlust ihres Jobs, aber auch Carlos muss damit rechnen, seinen Job zu verlieren. Lynette will sich entschuldigen, doch Gabrielle weigert sich, mit ihr zu reden ... Katherine beschuldigt Mike, ihr ein Messer in den Bauch gestoßen zu haben - er wird verhaftet. Bree legt Orson die Scheidungspapiere vor. Wie wird er reagieren?
Gabrielle and Lynette's friendship is on the brink of collapse, whereas Bree and Orson come to an agreement about their marriage. Meanwhile, Susan hatches a plan to help an irrational Katherine, and Danny's vital mistake might cost Angie her freedom. In the meantime, Christmas cheer is curtailed when disaster strikes, as a plane crashes down on Wisteria Lane, putting lives in peril.
L'amitié de Gaby et Lynette est sur le point de s'effondrer. Susan établit un plan pour aider Katherine qui est devenue irrationnelle.
Bree et Orson trouvent un accord sur leur mariage. L'erreur fatale de Danny pourrait coûter la liberté à Angie. Enfin, un avion se crashe à Wisteria Lane, mettant des vies en danger.
דני מגלה בטעות את הסוד של משפחת בולן למונה, אחות בביה"ח שבו אושפז לאחר ניסיון ההתאבדות שלו. מטוס קל שנוחת נחיתת אונס באמצע מסיבת חג המולד השכונתית מותיר אחריו הרוגים והרס.
L'amicizia tra Gabrielle e Lynette rischia di rompersi per sempre mentre Bree e Orson sembrano venire a patti col loro matrimonio. Susan da una mano a Katherine mentre un errore di Danny potrebbe costare ad Angie la sua libertà. L'atmosfera nataliza riceve un brutto colpo quando un aereo si schianta sul quartiere.
キャサリンは、マイクの指紋がついたナイフで自分の腹を刺し、マイクに刺されたと警察に話す。カルロスは、リネットに訴えられたことで会社での地位が危うくなる。アンジーは、自殺未遂を起こしたダニーの担当看護師だったモナに秘密を握られてしまう。
A amizade de Gabrielle e Lynette está à beira do colapso, enquanto Bree e Orson chegam a um acordo sobre o casamento. Enquanto isso, Susan bola um plano para ajudar Katherine, e o erro vital de Danny pode custar a liberdade de Angie. Enquanto isso, a comemoração natalina é interrompida quando um desastre aéreo em Wisteria Lane coloca vidas em perigo.
Кетрин на носилках, обвиняет Майка в случившемся. Бри говорит с Орсоном о разводе. Сьюзан пытается убедить Кетрин, что Майк не причастен к ее ранению и вызывает Дилан. Мы узнаем, что Кетрин долгое время обманывала свою дочь, рассказывая ей про свою счастливую жизнь с Майком. Том бросает занятия, так как Линетт теряет работу. Она пытается извиниться перед Габи, все заканчивается потасовкой на ежегодном праздничном фестивале. Тем временем, Карл признается Бри, что он затеял в качестве сюрприза. Орсон узнает о связи Карла и Бри. Все трое оказываются в домике, выясняя отношения. Денни рассказывает правду о своей семье Моне, которая просит за молчание 67 тысяч. Однако в этот самый момент, самолет с сюрпризом падает на Вистерия Лэйн из-за сердечного приступа пилота, сметая всех и вся на своем пути...
Susan propone un plan para ayudar a Katherine. Orson y Bree llegan a un acuerdo. Un avión se estrella en Wisteria Lane.
A amizade de Gabrielle e Lynette está à beira do colapso. Bree e Orson chegam a um acordo sobre seu casamento. Susan inventa um plano para ajudar Katherine. A liberdade de Angie é colocada em risco. E a alegria do Natal é reduzida por uma catástrofe.
Gabrielles och Lynettes vänskap håller på att braka ihop totalt. Bree och Orson kommer fram till en överenskommelse. Susan försöker hjälpa Katherine och Danny råkar säga för mycket. Julmyset får ett abrupt slut när ett flygplan kraschar i kvarteret.
čeština
Deutsch
English
français
עברית
Magyar
italiano
日本語
Português - Portugal
русский язык
español
Português - Brasil
svenska