Celá země je po střelbě u Kapitolu šokována. Emily se musí vypořádat s vědomím, že je možná přímo v Bílém domě zrádce. A Hannah je nucena se rozhodnout, zda prozradí, co ví o spiknutí, jehož výsledkem byl útok na Kapitol.
Catalans Schuss verletzt den Präsidenten Kirkman zwar schwer, ist aber nicht tödlich. Da er sich jedoch einer schwierigen Operation unterziehen muss, wird Vize-Präsident MacLeish kurzzeitig ins Präsidentenamt erhoben. Während der kurzen Amtszeit, trifft er zwei kritische Entscheidungen. Secret Service Agent Mike soll im Auftrag des Präsidenten die inhaftierte Hannah befragen, um wichtige Informationen zu erhalten. Die möchte jedoch nur mit dem Präsidenten persönlich sprechen.
The nation reels from the aftermath of the shooting on the steps of the Capitol while Emily struggles with the knowledge there may be a traitor in the White House. Agent Wells grapples with her decision to reveal what she knows about the conspiracy behind the Capitol bombing.
Au lendemain du bain de sang, une conspiration se dévoile et MacLeish joue audacieusement de son pouvoir. Wells laisse à Ritter une piste semée d'indices.
אחרי שפיכות הדמים נחשפת קנוניה, ומקליש נוקט צעד חזק ונועז. וולס משאירה לריטר שובל רמזים שיובילו אל התגלית שלה.
Dopo la carneficina, scatta il complotto e MacLeish si lancia in un audace gioco di potere. Hannah Wells lascia una serie di indizi per Ritter.
유혈 사태가 발생하고 음모가 전개되는 급박한 상황에서 맥리시는 과감한 파워 플레이를 시도한다. 한편, 웰스 요원은 중대 정보에 대한 단서를 몰래 흘린다.
Após o ataque, uma conspiração é revelada e MacLeish faz uma jogada ousada. Wells deixa uma trilha de pistas para Ritter descobrir.
Tras producirse un baño de sangre, una conspiración sale a la luz y MacLeish hace una jugada muy audaz. Wells deja Ritter un rastro de pistas hasta sus hallazgos.
I blodbadets efterdyningar utvecklar sig en konspiration och MacLeish fattar ett drastiskt beslut i sin kamp om makten. Wells lämnar en rad ledtrådar till Ritter.