Nach aufreibenden Kämpfen erfährt Akuto, wofür der Dämonenkönig einst von den Göttern erschaffen wurde. Was er hört, gefällt ihm gar nicht – und so weigert er sich, sein Leben in den Dienst der Götter zu stellen. Stattdessen spricht er eine mutige Absicht aus: Er will die Götter töten! (Text: ProSieben MAXX)
The battle begins in the presence of the gods; Akuto defeats Yamato and learns the truth, but refuses to comply with the original plan; a new semester begins at the academy, where Akuto is again projected to be the demon king.
けーなを連れてスハラ神殿にやってきた望一郎。「自同律」であるけーなと単一者の契約を結び神を支配しようとする。が、そこに阿九斗が現れ、神を前にしたふたりの戦いが始まった。遂に阿九斗は望一郎を倒し、けーなを奪還。そこで自分は、「自同律」と契約を果たし神の代行者として人類を滅ぼすために作られた存在=魔王であることを知る。しかし、その役割を拒否し「神を殺す」と宣言した阿九斗に対し、神の防衛システムが作動した。神が作り出した魔王という反逆の物語を終わりにするため、阿九斗は自らの命をかけて神と対決する!
Akuto derrota a Hiroshi en el cielo y lo lleva a un bosque para que Yuko lo cuide. Mientras tanto, Yamato ha llevado a Kena al santuario e intenta hacer el contrato con el principio de identidad, pero Akuto aparece y la batalla comienza en presencia de los dioses. Akuto finalmente derrota a Yamato y recupera a Kena. Aprende que el rey demonio fue creado por los dioses para hacer el contrato con el principio de identidad y destruir a la humanidad. Akuto se niega y declara su intención de matar a los dioses, haciendo que su sistema de defensa se active. Akuto arriesga su vida para luchar contra los dioses y poner fin a la historia que han creado. Peter Hausen le da a Kena un diente de dragón como recuerdo por su muerte predeterminada. Akuto y Kena se reúnen con Junko, Korone, Hiroshi, Fujiko, Lily y Yuko. Todos comienzan un nuevo semestre en la academia, en el que la batalla del rey demonio alteró los recuerdos de los involucrados.
A batalha começa na presença dos deuses. Será que Akuto conseguirá derrotar Yamato e descobrir a verdade?
A batalha começa na presença dos deuses. Será que Akuto conseguirá derrotar Yamato e descobrir a verdade?