【吸血種連続殺人事件】の捜査任務を引き受ける条件として、捜査メンバーであるゲルハルト・フラ、エンリケ・ロルカ、ディーノ・クラシコの3名にも子連れ出勤を要求するダリ。デリコ邸の子供部屋に捜査本部を置き、ダリは捜査本部を《デリコズ・ナーサリー(デリコの託児所)》と名付ける。子育ては乳母に任せるものとしてきた吸血種の貴族である彼らは、はじめての子守りに戸惑いながら任務と育児の両立を試みる。
Gerhard, Dino et Enrique découvrent les joies de la garde d’enfants ! Travailler tout en s’occupant de leur descendance n’est pas une promenade de santé. Pourtant, leur enquête n’attend pas. Tout en essayant d’assumer leur parentalité, ils étudient les dossiers des victimes pour dresser le profil du coupable. À moins qu’il n’ait pas agi seul…
In exchange for agreeing to accept the case, Dali demands that the investigators establish their base of operations in his nursery, forcing them to help with both the mission and child-rearing.
Os líderes vampiros continuam tendo que cuidar de seus filhos, enquanto investigam os assassinatos em série. Dali supõe que os crimes estão sendo cometidos por mais de uma pessoa, enquanto Gerhard, lentamente, se conecta mais com seu filho.
Compatibilizar una investigación criminal con el cuidado infantil puede ser más difícil de lo que la sola idea supone, sobre todo para un grupo de orgullosos vampiros aristócratas. Así, padres e hijos comienzan esta caótica odisea, mientras surgen nuevas aristas en el ya complicado caso a resolver.
In cambio della sua partecipazione alle indagini Dali richiede che gli investigatori stabiliscano la loro base operativa nel suo asilo, costringendoli a dare una mano sia per la missione che per l'accudimento dei bambini.
Die Ermittlungsabteilung wurde in das Kinderzimmer der Residenz Delico verlegt … Doch die Kinder behindern die Arbeit, während es in den Städten jederzeit zu neuen Mordfällen kommen könnte. Außerdem gibt es bald neue haarsträubende Erkenntnisse. Hat Dali diese Sache doch etwas unterschätzt?
Работа нянек оказалась не такой уж простой. А пока Дали возится с сыновьями, убийцы ищут себе новых жертв.