Daniel Friend, Betreiber eines spirituellen Meditationszentrums für gelangweilte Sinnsucher, wird erdrosselt aufgefunden. D.I. Mooney steht zunächst vor einem Rätsel: Zur Tatzeit befanden sich alle Verdächtigen in einem gemeinsamen Meditationskreis, den scheinbar niemand verlassen konnte …
The leader of a spiritual retreat is found strangled and Jack and the team are confounded by the fact that all their suspects were in a meditation circle at the time of the murder.
Hengellisen retriitin johtaja kuristetaan. Jack tiimineen on ihmeissään, sillä murhan aikaan kaikki epäillyt olivat meditointipiirissä. Voiko syyllinen silti olla joku osallistujista?
De leider van een spirituele retraite is gewurgd. Ten tijde van de moord zaten alle verdachten in een meditatiecirkel.
Le leader d'une retraite spirituelle est retrouvé étranglé et Jack et son équipe sont déconcertés par le fait que tous leurs suspects étaient dans un cercle de méditation au moment du meurtre
Ledaren av en spirituell retreat hittas strypt, och polisen förbluffas av det faktum att alla misstänkta befann sig i en meditationscirkel under tiden för mordet.
Un capo spirituale viene strangolato in un resort esclusivo. Da una prima indagine della squadra, tutti i sospetti ricadono sugli ospiti presenti del circolo di meditazione.
El líder de un retiro espiritual es estrangulado y Jack y su equipo están desconcertados por el hecho de que todos sus sospechosos estaban en un círculo de meditación en el momento del asesinato.
Detektyw Jack i jego zespół prowadzą niełatwe śledztwo w sprawie morderstwa przywódcy duchowego. Wszyscy podejrzani mają alibi, gdyż w czasie zbrodni uczestniczyli we wspólnej medytacji.