Seit Takeya Ren bei sich wohnen hat, muss er sein Leben komplett umstellen. Ren, die keine Ahnung hat wie sich ein Mädchen auf der Erde benehmen soll, bringt ihn ständig in peinliche Situationen. (Text: Animax)
Miu acquaints with her assigned homestay, an elderly couple she warmheartedly calls her grandparents. Meanwhile, after being scolded by Takeya for her nakedness, Ren decides to clean the apartment by defenestrating his furniture and trash; Neneko empathetically awarding her yesterdays shopping change in return. Xaki instructs Nia to apprehend Ren. The following morning Ren visits the market, and drawn by the scent of melonpan, buys a bag of it; Nia botching her capture and leaving absentmindedly. Ren affectionately visits Takeya at school, causing an uproar that settles when she is believed to be a substitute for Miu. Tired and confused, Takeya and Ren retreat home.
レンの存在に困惑している武哉だったが、そんなことは知らずにディアーズがやってくることに舞い上がっているオイヒコ。そんなオイヒコを複雑な心境で眺めつつ、武哉がバイトから戻ると、全裸のレンが部屋の掃除をしていた。唖然とする武哉。しかし、あわてる武哉をよそに、様子を見に来ていた寧々子は、冷静にレンに服の着用と家事をする時のエプロンの使用を教える。多少の誤解が混ざりつつもエプロンを使用し、「家事」に興味を持ち始めたレンは、武哉の留守中に町へ買い物に出かけてしまう。一方、正式に武哉の学校に留学する予定のディアーズ・ミゥも、そのホームステイ先へ到着していた。ホームステイ先――おじいさんとおばあさんのふたり暮らしの家で役に立とうとミゥは張りきる。
Miu conoce a su casa de familia asignada, una pareja de ancianos a la que llama afectuosamente sus abuelos. Mientras tanto, después de ser regañado por Takeya por su desnudez, Ren decide limpiar el apartamento defenestrando sus muebles y basura; Neneko recompensa con empatía su cambio de compras de ayer. Xaki le dice a Nia que detenga a Ren. A la mañana siguiente, Ren visita el mercado y, atraído por el aroma de melonpan, compra una bolsa; Nia estropeó su captura y se fue distraídamente. Ren visita cariñosamente a Takeya en la escuela, provocando un alboroto que se calma cuando se cree que es una sustituta de Miu. Cansados y confundidos, Takeya y Ren se retiran a casa.