Tam, kde je co ukořistit, tam není nikdy o supy nouze. Do Deadwoodu se v prvopočátcích jeho existence slétali hlavně ti, řekněme, menšího kalibru: zlatokopové, grázlové všeho druhu, prostitutky. Jenomže zvěsti o bohatství zdejších nalezišť se už zřejmě dostaly i k uším daleko větších dravců, než jsou ti zdejší chudáci. Lidé jako důlní magnát George Hearst se ovšem v zájmu svých cílů neuchylují k hrubému násilí, kterým se až dosud v Deadwoodu řešilo téměř vše. Metodou nejúčinnější bývá zpochybnění všeho. Bonity nalezišť, oprávněnosti jejich vlastníků na jednotlivé claimy... Za jiných okolností by Al Swearangen už dávno vyrazil do boje. Jenomže ten tvrdý chlápek Al se teď svíjí v bolestech na zemi a jeho ohrožené království se pomalu začíná rozpadat.
Alma Garrett ist völlig aufgebracht, weil Sheriff Bullock zu seiner Frau zurückgekehrt ist. Ihren Ärger lässt sie an der armen Erzieherin von Sophia aus, Miss Isringhausen. Seth Bullock, Martha und William gewöhnen sich derweil zögerlich an die neue Familienkonstellation.
A scout for a powerful mining operation arrives; an ailing Swearengen refuses visitors and medical attention; Farnum finds someone to buy the Hickok letter.
Al Swearengenillä on ongelmia terveytensä kanssa, ja leiriin saapuu salaperäinen herra Wolcott.
Il y a un nouvel arrivant à Deadwood, Francis Wolcott, venu s'occuper de diverses concessions. E.B Farnum s'empresse d'essayer de l'escroquer en lui vendant une lettre signée pour Wild Bill Hickok et censée contenir des renseignements sur des gisements prometteurs. Mais Wolcott est moins naïf qu'il n'y paraît. Il travaille en fait pour Georges Hearst, un homme riche et influent craint par tous. Wolcott contraint Farnum à faire circuler une rumeur selon laquelle les titres de propriété seraient invalides. Maddie connaît déjà Wolcott, et prévoit de l'escroquer d'une façon encore mystérieuse, avec l'aide d'une de ses pensionnaires dont l'arrivée est imminente. Cy Tolliver a été approché par Wolcott, qui lui fait part de la proposition de Hearst de travailler avec lui.
פרנסיס וולקוט, הסוכן של איל ההון ג'ורג' הארסט, מגיע לדדווד. מצבו של אל מידרדר קשות בגלל האבנים בכליות.
Francis Wolcott, un agente del magnate delle miniere George Hearst, arriva in città. Swearengen ha dei seri problemi di salute. Maddie parla con Joanie di Wolcott. Farnum cerca di vendere al nuovo arrivato la lettera di Wild Bill Hickok. Cochran convince gli uomini di Al a sfondare la porta dell'ufficio dell'uomo. Wolcott si presenta al "Chez Ami" in cerca di una prostituta e Maddie lo accoglie.
Francis Wolcott, representante de um magnata mineiro, chega a Deadwood. O cálculo renal de Al piora, ele se tranca no escritório e ninguém imagina que ele está passando mal. Farnum tenta dar um golpe em Wolcott e Alma planeja comprar o Grand Hotel Central. Por outro lado, começa a correr o boato de que as minas de ouro de Deadwood não são aquilo que se pensava.
В Дедвуд приезжает Фрэнсис Уолкотт, геолог. Сверенджер болен, но отказывается посетить врача и принимать лекарства. Попытки шантажа, предпринятые Фарнумом, дорого ему обходятся.
Francis Wolcott, Explorador Jefe de una operación minera de gran alcance, llega a sacudir el status quo, empezando con Cy Tolliver. Los lacayos de Swearengen se inquietan cuando él rechaza a los visitantes y la atención médica. La nueva socia de Joanie, Maddie, revela que ella también está ejecutando un juego en su nuevo prostíbulo, el Chez Ami, presta sus servicios a su primer cliente.
Francis Wolcott, agent för gruvmagnaten George Hearst, anländer till Deadwood, och Farnum börjar genast fjäska för honom. På Gem mår Swearengen riktigt dåligt. Han ligger på golvet och lider av blodförgiftning och njursten och kan knappt prata.
Francis Wolcott, een agent van mijnmagnaat George Hearst, arriveert in Deadwood. Al is er steeds slechter aan toe vanwege zijn niersteen.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
Nederlands