Filled with guilt and regret, Jen finds a civic-minded way to unleash some pent-up feelings. Judy revisits her past. The police uncover a new lead.
Jen, arrepentida y corroída por la culpa, encuentra el modo de expresar lo que lleva tiempo reprimiendo. Judy rememora su pasado. La policía tiene una nueva pista.
Voller Schuld und Reue lässt Jen unterdrückten Gefühlen bei einer Stadtratssitzung freien Lauf. Judy stellt sich ihrer Vergangenheit. Die Polizei entdeckt eine neue Spur.
Pleine de culpabilité et de regrets, Jen fait appel à son sens civique pour libérer ses émotions refoulées. Judy renoue avec son passé. La police suit une nouvelle piste.
Piena di sensi di colpa e rimorso, Jen trova il modo di sfogare con senso civico i sentimenti repressi. Judy va incontro al passato. La polizia scopre una nuova pista.
Assombrada pelo remorso, Jen encontra uma forma cívica de libertar alguns sentimentos reprimidos. Judy presta uma visita ao passado. A polícia encontra uma nova pista.
Jen trápí výčitky svědomí a najde si občansky uvědomělý způsob, jak se zbavit emocí. Judy se vrátí do minulosti. Policie odhalí novou stopu.
Jen bűntudattól és megbánástól vezérelve megtalálja a módját, hogy kiadja magából elfojtott indulatait. Judy visszatekint a múltba. A rendőrség új nyomra bukkan.
Suçluluk duygusu ve pişmanlıkla dolu olan Jen, bastırdığı hisleri halk içinde açığa vurmanın bir yolunu bulur. Judy geçmişini ziyaret eder. Polis yeni bir ipucu bulur.
Jen, die zich schuldig voelt en spijt heeft, vindt een manier om beschaafd stoom af te blazen. Judy duikt in haar verleden. De politie vindt een nieuwe aanwijzing.
Jen faz um desabafo público. Judy relembra o passado. A polícia encontra uma nova pista.
Νιώθοντας ενοχή και μετάνοια, η Τζεν βγάζει τα απωθημένα της σε μια κοινοτική συνάντηση. Η Τζούντι έρχεται σε επαφή με το παρελθόν της. Η αστυνομία βρίσκει νέα στοιχεία.
English
español
Deutsch
français
italiano
Português - Portugal
čeština
Magyar
Türkçe
Nederlands
Português - Brasil
ελληνική γλώσσα