Jen a její tchyně mají různé představy o tom, jak oslavit výročí nedožitých 50. let jejího manžela.
Heute wäre ihr Mann 50 Jahre alt geworden. Doch Jen und ihre Schwiegermutter haben unterschiedliche Vorstellungen darüber, wie dieses Ereignis angemessen zu begehen wäre.
On what would have been her husband's 50th birthday, Jen clashes with her disapproving mother-in-law over the best way to mark the occasion.
À l'occasion du cinquantième anniversaire de son mari, Jen se dispute avec sa belle-mère, ouvertement désapprobatrice, sur la meilleure façon de marquer l'événement.
Jen si scontra con l'ostile suocera sul modo migliore per commemorare quello che sarebbe stato il cinquantesimo compleanno del marito.
Op wat de 50e verjaardag van haar man zou zijn geweest, krijgt Jen ruzie met haar veroordelende schoonmoeder over hoe ze deze dag het beste kunnen vieren.
Naquele que teria sido o 50.º aniversário do marido, Jen e a sogra desentendem-se quanto à melhor forma de comemorar a ocasião.
En lo que habría sido el cumpleaños número 50 de su esposo, Jen choca con su suegra que desaprueba la mejor manera de marcar la ocasión.
珍在丈夫 50 歲冥誕當天,為了如何用最恰當的方式紀念這個日子,和不滿的婆婆爭吵。
Jen összevitatkozik kötekedő anyósával azon, hogy miként kellene megemlékezni elhunyt férje 50. születésnapjáról.
Jen, eşinin hayatta olsaydı 50. yaşına gireceği günü nasıl kutlayacakları konusunda, hiçbir şeyden memnun olmayan kayınvalidesi ile sürtüşür.
No dia em que seu marido faria 50 anos, Jen tem uma discussão com a sogra sobre a melhor maneira de celebrar a ocasião.
Την ημέρα των γενεθλίων του άντρα της, που θα γινόταν 50 χρονών, η Τζεν συγκρούεται με την επικριτική πεθερά της σχετικά με τον ιδανικό τρόπο εορτασμού της περίστασης.
čeština
Deutsch
English
français
italiano
Nederlands
Português - Portugal
español
大陆简体
Magyar
Türkçe
Português - Brasil
ελληνική γλώσσα