Zur Belohnung für ihren Einsatz im Kampf wird den Mitgliedern von Truppe 13 ein Orden verliehen. Damit geht zudem Zoromes sehnlichster Wunsch in Erfüllung: Sie dürfen die Stadt betreten. Doch die Zeremonie ist nicht ganz, was sie sich vorgestellt haben und auf dem Rückweg wird Zorome von den anderen getrennt.
APE decide to give Squad 13 a reward in order to accelerate their development. The ceremony is held in a place Zorome has always dreamed of living in, and there he meets someone he has always wanted to meet.
Pour récompenser la bravoure de l'unité 13 et les pousser à donner le meilleur d'eux-mêmes, la décision est prise de leur remettre une décoration. Les enfants vont enfin pouvoir découvrir l'intérieur de la ville qu'ils protègent au péril de leur vie.
L'APE decide di assegnare alla squadra 13 una ricompensa per accelerarne lo sviluppo. La cerimonia si svolge in un luogo in cui Zorome ha sempre sognato di vivere, e lì incontra qualcuno che ha sempre desiderato incontrare.
戦いの活躍が評価された13部隊に、勲章が与えられることになった。授与式は、13都市内で行われる。これまで自分たちが守ってきた都市の中にはじめて入れることになり、はしゃぐコドモたち。中でも、オトナになることに憧れているゾロメは、興奮しすぎて落ち着かない。
授与式当日。コドモたちは13都市の市長から直々に激励の言葉を受ける。
式そのものは粛々と終わり、その帰り道、ゾロメはひとりはぐれて、都市の奥深くへと迷い込んでしまう。
그동안 규룡과 싸운 것을 높이 평가받아 훈장을 수여받게 된 13부대. 수여식은 제1청사에서 이루어지기 때문에 아이들은 처음으로 도시 안으로 들어가볼 기회가 생겼는데.
A APE decide recompensar o Esquadrão 13 para acelerar seu desenvolvimento. A cerimônia é realizada num lugar onde Zorome sempre quis morar, e lá ele conversa com alguém com quem sempre quis conversar.
Durante una salida a la ciudad, Zorome se separa del grupo y se encuentra por accidente con una adulta.
上头对零二等人至今为止的战绩评价很高,打算授予勋章给他们作奖赏。纯位数一直的努力终于得到了回报,勋章正正代表他们能进都市内部,而他们更是第一批被招待的孩子们。