Für John Ross sind die Flitterwochen schon wieder vorüber, denn Bobby und Sue Ellen lassen ihre Kontakte zum Gouverneur spielen, um seine Pläne hzu durchkreuzen. Unterdessen findet Christopher Erstaunliches über Elenas Vergangenheit heraus.
The honeymoon is over for John Ross, as Bobby and Sue Ellen try to use the Governor to stop John Ross from becoming just like his father, J.R.... a move that could divide the family forever. Meanwhile, Christopher discovers surprising details about Heather's past; Cliff persuades Elena to try a new tact in her quest for justice; and Judith, Ryland and Ann try, with varying degrees of success, to get Emma under control.
Kyyhkyläiset John Ross ja Pamela palaavat häämatkaltaan Meksikosta virkistyneinä. Romanttiseen tunnelmointiin ei kuitenkaan jää aikaa, kun John Ross suuntaa Emman luo hoitamaan liikeasioita - ja hieman jotain muutakin. Sue Ellen keksii oivan keinon salakuunnella kuvernööriä. Christopher kuulee yllättävän asian Heatherista.
Bobby et Sue Ellen cherchent à empêcher John Ross de prendre la même voie que son père JR. Lors d'une soirée, Christopher apprend qu'Heather est mère d'un petit garçon. Cliff persuade Elena de tenter une nouvelle approche. Judith, Ryland et Ann essayent de raisonner Emma, qui se sent de plus en plus délaissée...
בובי וסו אלן מנסים לעצור את ג'ון רוס מלהפוך להיות נבל כמו אביו, ובכך להציל את המשפחה מקרע ממנו לא תוכל להחלים. כריסטופר מגלה פרטים מפתיעים על עברה של הת'ר, וקליף משכנע את אלנה לנקוט בדרך פעולה אחרת כדי להשיג צדק.