Coco ist mal wieder zu Besuch auf dem Land. Da er noch nie Kaulquappen gesehen hat, tut sein Freund Bill ihm einige in ein Einmachglas. Coco soll sich um sie kümmern und sie genau beobachten, dann wird er auch eine Überraschung erleben. Coco findet aber bald, dass die Tiere mal im See eine Runde schwimmen sollen, um sich auszustrecken. Doch, oh Schreck, nun sind Kaulquappen verschwunden. Zum Glück hat Bill das nicht mitbekommen. Als Coco nach einiger Zeit wieder zurück aufs Land kommt, sucht er am See nach den Kaulquappen. Aber er kann sie nicht finden. Stattdessen entdeckt er Frösche. Als er mit den quakenden Tieren am Ufer sitzt, kommt Bill vorbei. Coco befürchtet, dass Bill nun sauer auf ihn ist, doch der freut sich und lobt Coco sogar...
George has gone to his favorite country place, Lake Wanasinklake, where he finds Bill fishing in the lagoon. Bill has caught not fish, but tadpoles and he asks George to look after them as they grow up because "they do some amazing things". But when George figures they are growing tired of the same, small fishbowl, he decides to release them into the lagoon. Later he tries to do anything to get them back but only catches a small green creature which is not one of his tadpoles. Or is it?...
田舎の湖で、ジョージはビルからオタマジャクシを預かる。成長するにつれ、彼らは「スゴい事をする」らしい。ところが狭い鉢から湖に放したところ、オタマジャクシが逃げてしまい…。
Próbując nagrać różne odgłosy zwierząt, George odkrywa kilka niesamowitych rzeczy.
Nicke upptäcker vad som menas med en "livscykel" när han sitter barnvakt åt sin väns grodyngel.