Rachels Familie plant eine Party, bei der das große Geheimnis, – die Hochzeit zwischen Rachel und Cuckoo – gelüftet werden soll. Cuckoo hat es sich mittlerweile im Haus bequem gemacht, wird jedoch in seinen Meditationen von den vielen Nazi-Büchern in Kens Arbeitszimmer gestört. Ken denkt nicht im Traum daran, die Bücher wegzuschaffen, und fordert deshalb beim Familienrat eine höchst „demokratische“ Abstimmung darüber. Allerdings hat er sich vorher Dylans Stimme gesichert, der von ihm dafür verlangt, dass Zoe – in die er unsterblich verliebt ist – zu Rachels Party eingeladen wird. Ken gewinnt so die demokratischen Abstimmung und muss seine Bücher nicht wegräumen. Die Party findet statt und Rachel will in einem feierlichen Moment die Neuigkeit verbreiten. Doch vorher ist offenbar etwas durchgesickert, denn alle wissen bereits, dass Rachel geheiratet hat. Cuckoo hält eine Ansprache und beim anschließenden Partyfoto entdeckt Steve Fotos seiner Tochter auf Kens Fotoapparat. Ken weiß natürlich, dass diese Fotos von Dylan stammen … Schließlich und endlich kommt die Wahrheit ans Tageslicht und Ken muss nun doch seine Nazi-Bücher und einen Teil seines Büros in die Garage räumen. (Text: ARD)
Ken is keen to lay down some ground rules for Cuckoo in the Thompson house and proposes a family meeting, but getting his own way has knock-on effects.
Kullannnupputytär on tuonut Thaimaasta amerikkalaisen hippiaviomiehen Kukkuun ja asettunut taloksi. Isä-Ken yrittää määrätä kaapin paikan. Paluujuhlakin pidetään, mutta varsin kiusallisissa tunnelmissa.
Les règles de vie établies par Ken pour la réunion de famille à laquelle Cuckoo participe ont de fâch
לניסיונו של קן להנהיג מספר חוקים בסיסיים לגבי קוקו יש אפקט הרסני על המסיבה לכבוד חזרתה הביתה של רייצ'ל.
Kens försök att sätta upp vissa regler för Cuckoo under ett familjeråd får en förödande effekt på dottern Rachels välkommen hem-fest.