Případy vraždícího vězně na útěku a mrtvoly v močále.
En række beviser gør, at CSI holder får mistanke om at en storbrand i virkeligheden blev påsat for at skjule eventuelle spor, der kunne føre til opklaringen af et mord. En masse lokale straffefanger bliver sat til at hjælpe med at slukke branden. Midt i det hele flygter en seriemorder og nu får Horatio og CSI holdet pludselig nok at se til, inden han slår til igen!
In den Everglades bricht ein riesiges Feuer aus. Bestimmte Anzeichen sprechen dafür, dass das Feuer vorsätzlich gelegt wurde - möglicherweise um eine andere Straftat zu verdecken, weshalb die Ermittler des CSI zum Tatort gerufen werden. Weil die Feuerwehr es nicht schafft, alleine den Flammen Herr zu werden, wird ein Trupp Sträflinge aus dem nahe gelegenen Gefängnis zu den Löscharbeiten herangezogen. Dabei gelingt dem gefährlichen Serienverbrecher Todd Kendrick die Flucht. Horatio muss Kendrick finden, bevor dieser erneut zuschlägt.
Unterdessen gibt das Feuer die Leiche eines College-Studenten frei. Doch der junge Mann, Paul Travers, wurde nicht ein Opfer der Flammen, sondern er wurde erschossen. Mit dem Feuer wurden allen Anschein nach sämtlich Spuren und mögliche Beweise des Gewaltverbrechens vernichtet. Die mühsame Recherche der Ermittler ergibt jedoch, dass Travers zusammen mit seinem Kommilitonen, Jeff McGill, in den Everglades war, um dort hochprozentigen Alkohol von einem Schwarzbrenner zu kaufen. Jeff McGill, der ebenfalls Schussverletzungen aufweist, gibt an, dass der Bruder des Schwarzbrenners auf die beiden ohne Vorwarnung geschossen hat und sein Freund dabei tödlich verletzt wurde. Doch dank Calleighs akribischer Arbeit gerät McGill selbst ins Fadenkreuz der Ermittler: Sie findet in seinem Haar Ascherückstände von einer abgefeuerten Schrotpatrone. Nur welchen Grund hatte McGill seinen Kommilitonen zu töten?
Evidence leads the CSIs to believe that someone started a massive fire in the Everglades in order to cover up a murder. Local prisoners are brought in as free manpower to help fight the wild fire in the Everglades. However, when a serial killer escapes the scene, Horatio must track him down before he strikes again. Meanwhile, the body of a local college student is found shot to death and the fire has destroyed the crime scene and the evidence. However, when the team uncovers an illegal moonshine operation and homemade ammunitions in the vicinity, the CSIs uncover the real reason why the boy was out there.
Evergladesissa syntynyt tulipalo saatettiin ehkä alulle murhan peittelemistä varten. Paikallisia vankeja tuodaan apuun tulen sammuttamisessa. Paikalta pakenee sarjamurhaaja, joka Horation täytyy saada pian kiinni ennen uusia uhreja. Tulipalon alta löytyy kuoliaaksi ammuttu opiskelija. Rikospaikka on täysin tärveltynyt. Juttuun liittyy kotitekoiset aseet.
Tout laisse à penser aux détectives qu'un inconnu a provoqué un important incendie dans les Everglades afin de cacher un meurtre. Les détenus aux alentours sont appelés à venir aider les autorités à combattre le feu dans cette région devenue, en peu de temps, un brasier. Mais lorsqu'un tueur en série parvient à échapper à la vigilance de la police, Horatio se lance à sa recherche avant qu'il ne frappe encore.
Dokazi upućuju ekipu za očevid na to da je netko podmetnuo veliki požar kako bi prikrio ubojstvo. Vatra bijesni šumom Everglades i zatvorenici su dopremljeni na mjesto događaja kako bi besplatno gasili požar. Serijski ubojica za to vrijeme utekne, a Horatio ima zadatak uhvatiti ga prije nego što ponovno napadne. Nađeno je i truplo ubijenog studenta, ali vatra je uništila sve dokaze.
Horatioék egy meglehetősen szerteágazó ügybe botlanak. A város környéki mocsarakban egy fiatalember holttestére bukkannak. A terepszemle közben életveszélybe kerülnek, mert a mocsár hirtelen lángra lobban. A kiérkező tűzoltók között szolgálatot teljesítő fegyencek is vannak. Nem sokkal később egy újabb holttest kerül elő, egy fegyenccé. A létszám ellenőrzés során pedig kiderül, hogy egy rabbal kevesebb van. A börtönben megtalálják azt a foglyot, akinek a terepen kellett volna lennie, de ő beismeri, hogy átadta a helyét az állam legrettegettebb gyilkosának. Tette ezt azzal a szándékkal, hogy a férfi bosszút áll majd fia hírneves molesztálóján. Ezzel azonban egy intelligens és hidegvérű gyilkost eresztett a szabad világba, aki már szabadulása pillanatában megkezdi ámokfutását.
La squadra Csi deve intervenire nella zona delle Everglades, dove sta divampando un grosso incendio che sembra essere di matrice dolosa. L'ipotesi viene confermata dal ritrovamento di un cadavere, probabilmente la vera ragione per la quale è stato appiccato il fuoco. Nella zona erano impiegati alcuni prigionieri per delle sessioni di lavori forzati. Horatio e i suoi si lanciano all'inseguimento di un serial killer, probabilmente responsabile dell'omicidio, il quale è riuscito a fuggire. Infine, il leader della CSI è in apprensione per la salute della nipotina Suzie.
Горацио с командой должны вычислить серийного убийцу, которому удалось сбежать из тюрьмы Эверглейд. Пожарный вертолет тушит огонь на болотах, наземные службы находят труп. Это мальчик из близлежащего колледжа.
Un incendio se convierte en escenario de un asesinato e implica a unos reclusos que llegaron en autobus desde la prisión para ayudar en las labores de extinción. Un oficial del Parque Natural, Mark Mackern, ha visto un cocodrilo con un cadáver en la boca. Delko localiza el cuerpo y descubre que presenta perforaciones de bala. Sin embargo, cuando se dispone a recabar más pruebas, un rayo provoca otro incendio. Horatio llega inmediatamente y les comunica que tendrán que trabajar de prisa o perderán su escena del crimen.
Aparición de Michael Cudlitz (Hermanos de Sangre), Lochlyn Munro (Dracula 2000, Freddy vs. Jason), Azura Skye (28 Dias Después, El Dragón Rojo)
Azura Skye repite su papel de Suzie Barnham de los episodios "Adictos y Espitosos", "Big Brother" y "Money for Nothing"
Episodio especial de 90 minutos
Um fogo nas clareiras complicam a busca dos perpetradores de três assassinatos e coloca um membro da equipa na mira de um assassino em fuga.
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
hrvatski jezik
Magyar
italiano
русский язык
español
Português - Portugal