Den Behörden in Atlanta gelingt es, zwei Highway-Morde miteinander in Verbindung zu bringen. Die Opfer wurden auf unterschiedlichen Rasthof-Toiletten zur Schau gestellt. Der Täter stach mehrfach auf sie ein und schnitt ihnen anschließend das linke Ohr ab. Scheinbar war er unsicher, denn die Stichwunden wurden unpräzise gesetzt. Offenbar will der Täter etwas in Ordnung bringen, das ihm als Kind widerfahren ist – darauf lässt eine Spur schließen, die Garcia findet
The BAU searches for a motive and an UnSub when victims are found in truck stop restrooms along highways throughout the South.
Kahden moottoritietaukopaikan käymälästä löytyy vainaja. Ruumiiden asettelu seuraa samaa kaavaa, mutta tappotapa tuntuu hätäiseltä.
Plusieurs meurtres répartis entre plusieurs états autour d'Atlanta sont reliés par un mode opératoire très particulier, mais les victimes sont trop différentes. L'équipe du BAU va devoir traquer un homme tourmenté, sous l’emprise de sa mère.
הצוות מגיע לאטלנטה אחרי שמספר גופות נמצאו בתחנות מנוחה של נהגי משאיות, ולמרות שעל פניו נדמה שאין קשר בין המקרים, מתגלה כי המניע לרצח מקורו באירוע שקרה לפני הרבה שנים.
La squadra si reca ad Atlanta per assistere nelle indagini su un killer che piazza le sue vittime in bella mostra nei bagni delle stazioni di servizio. Ma quella che sembra una stringa di omicidi casuali nasconde in realtà un piano ben preciso.
В Атланте на остановках дальнобойщиков находят окровавленные трупы с отрезанным левым ухом. Агенты ОАП предполагают, что в округе орудует маньяк-дальнобойщик, однако проверка, проведенная Гарсией, приводит к ошеломляющим результатам.
Atlanta solicita la asistencia del equipo en un caso de dos víctimas apuñaladas varias veces. Ambas coinciden en que son encontradas atadas en diferentes áreas de descanso para camiones y en que les falta su oreja izquierda.
A BAU procura por um motivo e um UnSub quando vítimas são encontradas em banheiros de parada de caminhões ao longo de rodovias no sul.