A hunchback who is rejected by everyone wants to find a house to sleep in. He goes to the Bagge house, but Eustace rejects him. It's raining and Courage gets Eustace's raincoat and finds the hunchback in the barn. He is very friendly and together have fun doing shadow puppets, acrobatic stunts and bell ringing. Muriel is happy to have the hunchback stay with them, but Eustace wants him to go.
Un inusual y feo jorobado con un comportamiento gentil y un corazón noble, lucha por encontrar un consuelo ante la lamentable tormenta. Mientras que Muriel y Coraje son más que felices de compartir su casa con él, Justo no puede acoger a esa horrible criatura bajo su techo. Sin más alternativa, el jorobado se refugia en el granero, donde lo encuentra de nuevo Coraje; unidos por un amor compartido por la música, se convierten en amigos rápidamente dejando la lección de que todos tienen un compañero en sus vidas.
Ein Buckliger zieht durch Nacht und Regen. An jeder Tür klopft er an, um ein Obdach zu finden. Doch die Leute erschrecken und weisen ihn fort – so auch Eustache. Courage findet den Buckligen kurze Zeit später in der Scheune wieder. Die beiden freunden sich schnell an und vergnügen sich mit Musik und Schattenspielen. Doch Eustache ist damit alles andere als glücklich…
Un pauvre bossu demande l'hospitalité à Eustache, qui lui ferme la porte au nez. Il se réfugie dans la grange et devient l'ami de Courage puis de Muriel...
أحدب الذي يرفضه الجميع يريد أن يجد منزلًا ينام فيه. يذهب إلى منزل باجي، لكن يوستاس يرفضه. إنها تمطر وكوريج يحصل على معطف يوستاس المطري ويجد الاحدب في الحظيرة.
Dzwonnik, kórego wszyscy odrzucili chce znaleźć miejsce do spania. Eustachy nie chce go przyjąć. Chojrak przyjmuje wędrowca do stodoły.
Um corcunda toca o portão da fazenda em uma noite chuvosa.